検索ワード: heu mihi domine quia peccavi (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

heu mihi domine quia peccavi

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

parce mihi domine

ドイツ語

lasse mich, herr

最終更新: 2015-12-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vidensque gedeon quod esset angelus domini ait heu mihi domine deus quia vidi angelum domini facie ad facie

ドイツ語

da nun gideon sah, daß es der engel des herrn war, sprach er: ach herr herr! habe ich also den engel des herrn von angesicht gesehen?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

heu mihi quia incolatus meus prolongatus est habitavi cum habitationibus ceda

ドイツ語

oh daß mein leben deine rechte mit ganzem ernst hielte!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixi autem nequaquam domine quia commune aut inmundum numquam introivit in os meu

ドイツ語

ich aber sprach: o nein, herr; denn es ist nie etwas gemeines oder unreines in meinen mund gegangen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

scio domine quia non est hominis via eius nec viri est ut ambulet et dirigat gressus suo

ドイツ語

ich weiß, herr, daß des menschen tun steht nicht in seiner gewalt, und steht in niemands macht, wie er wandle oder seinen gang richte.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

o domine quia ego servus tuus ego servus tuus et filius ancillae tuae disrupisti vincula me

ドイツ語

der himmel allenthalben ist des herrn; aber die erde hat er den menschenkindern gegeben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et tu dicis mihi domine deus eme agrum argento et adhibe testes cum urbs data sit in manu chaldeoru

ドイツ語

und du sprichst zu mir, herr herr: "kaufe du einen acker um geld und nimm zeugen dazu", so doch die stadt in der chaldäer hände gegeben wird.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

locutus sum in lingua mea notum fac mihi domine finem meum et numerum dierum meorum quis est ut sciam quid desit mih

ドイツ語

meine wunden stinken und eitern vor meiner torheit.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caeloru

ドイツ語

es werden nicht alle, die zu mir sagen: herr, herr! ins himmelreich kommen, sondern die den willen tun meines vaters im himmel.

最終更新: 2023-11-08
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixit ad eum ne reputes mihi domine mi iniquitatem neque memineris iniuriam servi tui in die qua egressus es domine mi rex de hierusalem neque ponas rex in corde tu

ドイツ語

(-) und sprach zum könig: mein herr, rechne mir nicht zu die missetat und gedenke nicht, daß dein knecht dich beleidigte des tages, da mein herr, der könig, aus jerusalem ging, und der könig nehme es nicht zu herzen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et perrexit in desertum via unius diei cumque venisset et sederet subter unam iuniperum petivit animae suae ut moreretur et ait sufficit mihi domine tolle animam meam neque enim melior sum quam patres me

ドイツ語

er aber ging hin in die wüste eine tagereise und kam hinein und setzte sich unter einen wacholder und bat, daß seine seele stürbe, und sprach: es ist genug, so nimm nun, herr, meine seele; ich bin nicht besser denn meine väter.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ait ecce ego quia vocasti me intellexit igitur heli quia dominus vocaret puerum et ait ad samuhel vade et dormi et si deinceps vocaverit te dices loquere domine quia audit servus tuus abiit ergo samuhel et dormivit in loco su

ドイツ語

und sprach zu ihm: gehe wieder hin und lege dich schlafen; und so du gerufen wirst, so sprich: rede, herr, denn dein knecht hört. samuel ging hin und legte sich an seinen ort.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

,,heu mihi, domine, heu! venerunt latrones, cistam ape 9 ruerunt et anulum asportaverunt." ionathas cum haec audisset, commota sunt omnia viscera eius. flevit amare, quia ultra expendere non habuit. perrexit statim ad imperatricem, matrem suam, denuntians ei de causa anuli. at illa: o fili mi, nonne tibi praedixi, ut a muliere caveres? per mulierem iam deceptus es. ecce, iam tibi trado monile; quod custodias diligenter, quia, si perdideris, honores et commodum perpetuo amittes!" ille vero monile recepit et ad studium perrexit.

ドイツ語

jonathan

最終更新: 2021-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,791,574,961 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK