プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quod si pilus coloris est pristini et cicatrix subobscura et vicina carne non est humilior recludet eum septem diebu
sieht aber der priester und findet, daß die haare nicht weiß sind und es ist nicht tiefer denn die andere haut und ist verschwunden, so soll er ihn sieben tage verschließen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si die septimo visa fuerit stetisse plaga in loco suo nec humilior carne reliqua mundabit eum lotisque vestibus mundus eri
und wenn er ihn am siebenten tage besieht und findet, daß der grind nicht weitergefressen hat in der haut und das ansehen ist nicht tiefer als die andere haut, so soll er ihn rein sprechen, und er soll seine kleider waschen; denn er ist rein.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et siquidem humilior fuerit locus carne reliqua et capillus flavus solitoque subtilior contaminabit eos quia lepra capitis ac barbae es
und der priester das mal besieht und findet, daß das ansehen der haut tiefer ist denn die andere haut und das haar daselbst golden und dünn, so soll er ihn unrein urteilen; denn es ist ein aussätziger grind des hauptes oder des bartes.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quod si pilorum color non fuerit inmutatus nec humilior plaga carne reliqua et ipsa leprae species fuerit subobscura recludet eum septem diebu
sieht aber der priester und findet, daß die haare am brandmal nicht in weiß verwandelt und es nicht tiefer ist denn die andere haut und ist dazu verschwunden, soll er ihn sieben tage verschließen;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: