プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cur detestatus sum disciplinam et increpationibus non adquievit cor meu
und sprechen: "ach, wie habe ich die zucht gehaßt und wie hat mein herz die strafe verschmäht!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
qui abicit disciplinam despicit animam suam qui adquiescit increpationibus possessor est cordi
wer sich nicht ziehen läßt, der macht sich selbst zunichte; wer aber auf strafe hört, der wird klug.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et eris obprobrium et blasphemia exemplum et stupor in gentibus quae in circuitu tuo sunt cum fecero in te iudicia in furore et in indignatione et in increpationibus ira
und sollst eine schmach, hohn, beispiel und wunder sein allen heiden, die um dich her sind, wenn ich über dich das recht gehen lasse mit zorn, grimm und zornigem schelten (das sage ich, der herr)
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a fortitudine manus tuae ego defeci in increpationibus propter iniquitatem corripuisti hominem et tabescere fecisti sicut araneam animam eius verumtamen vane %conturbatur; omnis homo diapsalm
und die mir nach dem leben trachten, stellen mir nach; und die mir übelwollen, reden, wie sie schaden tun wollen, und gehen mit eitel listen um.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: