検索ワード: iudicio (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

iudicio

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

nulla poena sine iudicio

ドイツ語

no punishment without trial

最終更新: 2021-06-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

suo cuique iudicio utendum est

ドイツ語

最終更新: 2023-09-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sion in iudicio redimetur et reducent eam in iustiti

ドイツ語

zion muß durch recht erlöst werden und ihre gefangenen durch gerechtigkeit,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

verumtamen tyro et sidoni remissius erit in iudicio quam vobi

ドイツ語

doch es wird tyrus und sidon erträglicher gehen im gericht als euch.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ecce in iustitia regnabit rex et principes in iudicio praeerun

ドイツ語

siehe, es wird ein könig regieren, gerechtigkeit anzurichten, und fürsten werden herrschen, das recht zu handhaben,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dominus in aeternum permanet paravit in iudicio thronum suu

ドイツ語

und er wird den erdboden recht richten und die völker regieren rechtschaffen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quid vultis mecum iudicio contendere omnes dereliquistis me dicit dominu

ドイツ語

was wollt ihr noch recht haben wider mich? ihr seid alle von mir abgefallen, spricht der herr.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

calumniam patiens ephraim fractus iudicio quoniam coepit abire post sorde

ドイツ語

ephraim leidet gewalt und wird geplagt; daran geschieht ihm recht, denn er hat sich gegeben auf menschengebot.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

magnificatus est dominus quoniam habitavit in excelso implevit sion iudicio et iustiti

ドイツ語

der herr ist erhaben; denn er wohnt in der höhe. er hat zion voll gericht und gerechtigkeit gemacht.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

propterea adhuc iudicio contendam vobiscum ait dominus et cum filiis vestris disceptab

ドイツ語

darum muß ich noch immer mit euch und mit euren kindeskindern hadern, spricht der herr.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui cognoscit in iudicio faciem non facit bene iste et pro buccella panis deserit veritate

ドイツ語

person ansehen ist nicht gut; und mancher tut übel auch wohl um ein stück brot.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non sequeris turbam ad faciendum malum nec in iudicio plurimorum adquiesces sententiae ut a vero devie

ドイツ語

du sollst nicht folgen der menge zum bösen und nicht also verantworten vor gericht, daß du der menge nach vom rechten weichest.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et sponsabo te mihi in sempiternum et sponsabo te mihi in iustitia et iudicio et in misericordia et miserationibu

ドイツ語

ich will mich mit dir verloben in ewigkeit; ich will mich mit dir vertrauen in gerechtigkeit und gericht, in gnade und barmherzigkeit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et iurabis vivit dominus in veritate et in iudicio et in iustitia et benedicent eum gentes ipsumque laudabun

ドイツ語

alsdann wirst du ohne heuchelei recht und heilig schwören: so wahr der herr lebt! und die heiden werden in ihm gesegnet werden und sich sein rühmen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

viri ergo iusti sunt hii iudicabunt eas iudicio adulterarum et iudicio effundentium sanguinem quia adulterae sunt et sanguis in manibus earu

ドイツ語

darum werden sie die männer strafen, die das recht vollbringen, wie man die ehebrecherinnen und blutvergießerinnen strafen soll. denn sie sind ehebrecherinnen, und ihre hände sind voll blut.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

de angustia et de iudicio sublatus est generationem eius quis enarrabit quia abscisus est de terra viventium propter scelus populi mei percussit eu

ドイツ語

er aber ist aus angst und gericht genommen; wer will seines lebens länge ausreden? denn er ist aus dem lande der lebendigen weggerissen, da er um die missetat meines volkes geplagt war.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixisti absque peccato et innocens ego sum et propterea avertatur furor tuus a me ecce ego iudicio contendam tecum eo quod dixeris non peccav

ドイツ語

doch sprichst du: ich bin unschuldig; er wende seinen zorn von mir. siehe, ich will mit dir rechten, daß du sprichst: ich habe nicht gesündigt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

omne vas quod fictum est contra te non dirigetur et omnem linguam resistentem tibi in iudicio iudicabis haec hereditas servorum domini et iustitia eorum apud me dicit dominu

ドイツ語

einer jeglichen waffe, die wider dich zubereitet wird, soll es nicht gelingen; und alle zunge, so sich wider dich setzt, sollst du im gericht verdammen. das ist das erbe der knechte des herrn und ihre gerechtigkeit von mir, spricht der herr.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ante omnia autem fratres mei nolite iurare neque per caelum neque per terram neque aliud quodcumque iuramentum sit autem vestrum est est non non uti non sub iudicio decidati

ドイツ語

vor allen dingen aber, meine brüder, schwöret nicht, weder bei dem himmel noch bei der erde noch mit einem andern eid. es sei aber euer wort: ja, das ja ist; und: nein, das nein ist, auf daß ihr nicht unter das gericht fallet.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quoniam tecum ego sum ait dominus ut salvem te faciam enim consummationem in cunctis gentibus in quibus dispersi te te autem non faciam in consummationem sed castigabo te in iudicio ut non tibi videaris innoxiu

ドイツ語

denn ich bin bei dir, spricht der herr, daß ich dir helfe. denn ich will mit allen heiden ein ende machen, dahin ich dich zerstreut habe; aber mit dir will ich nicht ein ende machen; züchtigen aber will ich dich mit maßen, daß du dich nicht für unschuldig haltest.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,036,619,227 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK