検索ワード: laudarent (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

laudarent

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

cum me laudarent simul astra matutina et iubilarent omnes filii de

ドイツ語

da mich die morgensterne miteinander lobten und jauchzten alle kinder gottes?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

constituitque coram arca domini de levitis qui ministrarent et recordarentur operum eius et glorificarent atque laudarent dominum deum israhe

ドイツ語

und er bestellte etliche leviten zu dienern vor der lade des herrn, daß sie priesen, dankten und lobten den herrn, den gott israels:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

praecepitque ezechias et principes levitis ut laudarent dominum sermonibus david et asaph videntis qui laudaverunt eum magna laetitia et curvato genu adoraverun

ドイツ語

und der könig hiskia samt den obersten hieß die leviten den herrn loben mit den liedern davids und asaphs, des sehers. und sie lobten mit freuden und neigten sich und beteten an.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

deditque consilium populo et statuit cantores domini ut laudarent eum in turmis suis et antecederent exercitum ac voce consona dicerent confitemini domino quoniam in aeternum misericordia eiu

ドイツ語

und er unterwies das volk und bestellte die sänger dem herrn, daß sie lobten in heiligem schmuck und vor den gerüsteten her zögen und sprächen: danket dem herrn; denn sein barmherzigkeit währet ewiglich.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et principes levitarum asebia serebia et iesue filius cedmihel et fratres eorum per vices suas ut laudarent et confiterentur iuxta praeceptum david viri dei et observarent aeque per ordine

ドイツ語

und dies waren die obersten unter den leviten: hasabja, serebja und jesua, der sohn kadmiels; und ihre brüder neben ihnen, verordnet, zu loben und zu danken, wie es david, der mann gottes, geboten hatte, eine ordnung um die andere,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et constituit iuxta dispositionem david patris sui officia sacerdotum in ministeriis suis et levitas in ordine suo ut laudarent et ministrarent coram sacerdotibus iuxta ritum uniuscuiusque diei et ianitores in divisionibus suis per portam et portam sic enim praeceperat david homo de

ドイツ語

und er bestellte die priester in ihren ordnungen zu ihrem amt, wie es david, sein vater, bestimmt hatte und die leviten zu ihrem dienst, daß sie lobten und dienten vor den priestern, jegliche auf ihren tag, und die torhüter in ihren ordnungen, jegliche auf ihr tor; denn also hatte es david, der mann gottes, befohlen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,830,048 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK