プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
spes novissimis moriatur
die hoffnung stirbt zuletzt
最終更新: 2022-05-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
verus amor non moriatur
最終更新: 2023-05-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
vivat ruben et non moriatur et sit parvus in numer
ruben lebe, und sterbe nicht, und er sei ein geringer haufe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dicit ad eum regulus domine descende priusquam moriatur filius meu
der königische sprach zu ihm: herr, komm hinab, ehe denn mein kind stirbt!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui cum iumento et pecore coierit morte moriatur pecus quoque occidit
wenn jemand beim vieh liegt, der soll des todes sterben, und das vieh soll man erwürgen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nec cogitatis quia expedit nobis ut unus moriatur homo pro populo et non tota gens perea
bedenket auch nichts; es ist uns besser ein mensch sterbe für das volk, denn daß das ganze volk verderbe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
apud quemcumque fuerit inventum servorum tuorum quod quaeris moriatur et nos servi erimus domini nostr
bei welchem er gefunden wird unter deinen knechten, der sei des todes; dazu wollen auch wir meines herrn knechte sein.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dixi non pascam vos quod moritur moriatur et quod succiditur succidatur et reliqui vorent unusquisque carnem proximi su
und ich sprach: ich will euch nicht hüten; was da stirbt, das sterbe; was verschmachtet, das verschmachte; und die übrigen fresse ein jegliches des andern fleisch!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dixit david vivit dominus quia nisi dominus percusserit eum aut dies eius venerit ut moriatur aut in proelium descendens perieri
weiter sprach david: so wahr der herr lebt, wo der herr nicht ihn schlägt, oder seine zeit kommt, daß er sterbe oder in einen streit ziehe und komme um,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quis est homo qui despondit uxorem et non accepit eam vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo accipiat ea
welcher ein weib sich verlobt hat und hat sie noch nicht heimgeholt, der gehe hin und bleibe daheim, daß er nicht im kriege sterbe und ein anderer hole sie heim.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et qui blasphemaverit nomen domini morte moriatur lapidibus opprimet eum omnis multitudo sive ille civis seu peregrinus fuerit qui blasphemaverit nomen domini morte moriatu
welcher des herrn namen lästert, der soll des todes sterben; die ganze gemeinde soll ihn steinigen. wie der fremdling, so soll auch der einheimische sein; wenn er den namen lästert, so soll er sterben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
haec loqueris filiis israhel homo de filiis israhel et de advenis qui habitant in israhel si quis dederit de semine suo idolo moloch morte moriatur populus terrae lapidabit eu
sage den kindern israel: welcher unter den kindern israel oder ein fremdling, der in israel wohnt, eines seiner kinder dem moloch gibt, der soll des todes sterben; das volk im lande soll ihn steinigen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
duces quoque per singulas turmas audiente exercitu proclamabunt quis est homo qui aedificavit domum novam et non dedicavit eam vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius dedicet illa
aber die amtleute sollen mit dem volk reden und sagen: welcher ein neues haus gebaut hat und hat's noch nicht eingeweiht, der gehe hin und bleibe in seinem hause, auf daß er nicht sterbe im krieg und ein anderer weihe es ein.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: