プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cedere
gehen, weichen
最終更新: 2013-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
noli cedere
最終更新: 2024-01-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
nemini parca
kein park
最終更新: 2021-09-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
cedere non potest
kann keinen starken sturz nachgeben
最終更新: 2021-12-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
nobis bene nemini male
Па нам лоше
最終更新: 2020-07-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
fortis cadere cedere non potest
最終更新: 2023-08-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
nemini dantes ullam offensionem ut non vituperetur ministeriu
und wir geben niemand irgend ein Ärgernis, auf daß unser amt nicht verlästert werde;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tunc praecepit discipulis suis ut nemini dicerent quia ipse esset iesus christu
da verbot er seinen jüngern, daß sie niemand sagen sollten, daß er, jesus, der christus wäre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
manus cito nemini inposueris neque communicaveris peccatis alienis te ipsum castum custod
die hände lege niemand zu bald auf, mache dich auch nicht teilhaftig fremder sünden. halte dich selber keusch.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
responderunt ei semen abrahae sumus et nemini servivimus umquam quomodo tu dicis liberi eriti
da antworteten sie ihm: wir sind abrahams samen, sind niemals jemandes knecht gewesen; wie sprichst du denn: "ihr sollt frei werden"?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et misit illum in domum suam dicens vade in domum tuam et si in vicum introieris nemini dixeri
und er schickte ihn heim und sprach: gehe nicht hinein in den flecken und sage es auch niemand drinnen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at illae exeuntes fugerunt de monumento invaserat enim eas tremor et pavor et nemini quicquam dixerunt timebant eni
und sie gingen schnell heraus und flohen von dem grabe; denn es war sie zittern und entsetzen angekommen. und sie sagten niemand etwas, denn sie fürchteten sich.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ipse praecepit illi ut nemini diceret sed vade ostende te sacerdoti et offer pro emundatione tua sicut praecepit moses in testimonium illi
und er gebot ihm, daß er's niemand sagen sollte; sondern "gehe hin und zeige dich dem priester und opfere für deine reinigung, wie mose geboten, ihnen zum zeugnis".
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
putaverunt enim solito eos more cedere qui fugam arte simulantes iniere consilium ut abstraherent eos de civitate et quasi fugientes ad supradictas semitas perduceren
da gedachten die kinder benjamin: sie sind geschlagen vor uns wie vorhin. aber die kinder israel sprachen: laßt uns fliehen, daß wir sie von der stadt reißen auf die straßen!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et illi quidem qui dispersi fuerant a tribulatione quae facta fuerat sub stephano perambulaverunt usque foenicen et cyprum et antiochiam nemini loquentes verbum nisi solis iudaei
die aber zerstreut waren in der trübsal, so sich über stephanus erhob, gingen umher bis gen phönizien und zypern und antiochien und redeten das wort zu niemand denn allein zu den juden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: