プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quod non occidere nos facit fortior
was uns nicht umbringt, macht uns stärker
最終更新: 2013-08-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui percusserit hominem volens occidere morte moriatu
wer einen menschen schlägt, daß er stirbt, der soll des todes sterben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
herodias autem insidiabatur illi et volebat occidere eum nec potera
herodias aber stellte ihm nach und wollte ihn töten, und konnte nicht.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
loquebatur quoque et disputabat cum graecis illi autem quaerebant occidere eu
er redete auch und befragte sich mit den griechen; aber sie stellten ihm nach, daß sie ihn töteten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et volens illum occidere timuit populum quia sicut prophetam eum habeban
und er hätte ihn gern getötet, fürchtete sich aber vor dem volk; denn sie hielten ihn für einen propheten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quaerentibus autem eum occidere nuntiatum est tribuno cohortis quia tota confunditur hierusale
da sie ihn aber töten wollten, kam das geschrei hinauf vor den obersten hauptmann der schar, wie das ganze jerusalem sich empörte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cumque esset in itinere in diversorio occurrit ei dominus et volebat occidere eu
und als er unterwegs in der herberge war, kam ihm der herr entgegen und wollte ihn töten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
furari occidere adulterare iurare mendaciter libare baali et ire post deos alienos quos ignorati
daneben seid ihr diebe, mörder, ehebrecher und meineidige und räuchert dem baal und folgt fremden göttern nach, die ihr nicht kennt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quibus ille ait fratres mei fuerunt filii matris meae vivit dominus si servassetis eos non vos occidere
er aber sprach: es sind meine brüder, meiner mutter söhne, gewesen. so wahr der herr lebt, wo ihr sie hättet leben lassen, wollte ich euch nicht erwürgen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et indicavit ionathan david dicens quaerit saul pater meus occidere te quapropter observa te quaeso mane et manebis clam et absconderi
und verkündigte es ihm und sprach: mein vater saul trachtet darnach, daß er dich töte. nun, so bewahre dich morgen und bleib verborgen und verstecke dich.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna
und fürchtet euch nicht vor denen, die den leib töten, und die seele nicht können töten; fürchtet euch aber vielmehr vor dem, der leib und seele verderben kann in der hölle.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui respondit quis constituit te principem et iudicem super nos num occidere me tu dicis sicut occidisti aegyptium timuit moses et ait quomodo palam factum est verbum istu
er aber sprach: wer hat dich zum obersten oder richter über uns gesetzt? willst du mich auch erwürgen, wie du den Ägypter erwürgt hast? da fürchtete sich mose und sprach: wie ist das laut geworden?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sive ingredi voluerimus civitatem fame moriemur sive manserimus hic moriendum nobis est venite igitur et transfugiamus ad castra syriae si pepercerint nobis vivemus si autem occidere voluerint nihilominus moriemu
wenn wir gleich gedächten, in die stadt zu kommen, so ist teuerung in der stadt, und wir müßten doch daselbst sterben; bleiben wir aber hier, so müssen wir auch sterben. so laßt uns nun hingehen und zu dem heer der syrer fallen. lassen sie uns leben, so leben wir; töten sie uns, so sind wir tot.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cumque haec ille loqueretur respondit ei num consiliarius regis es quiesce ne interficiam te discedensque propheta scio inquit quod cogitaverit dominus occidere te qui et fecisti hoc malum et insuper non adquievisti consilio me
und da er mit ihm redete, sprach er zu ihm: hat man dich zu des königs rat gemacht? höre auf; warum willst du geschlagen sein? da hörte der prophet auf und sprach: ich merke wohl, daß gott sich beraten hat, dich zu verderben, weil du solches getan hast und gehorchst meinem rat nicht.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: