プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
non est, quia omnes homines sunt,
non est, quia omnes homines sunt,
最終更新: 2023-08-13
使用頻度: 1
品質:
omnes homines vident eum unusquisque intuetur procu
denn alle menschen sehen es; die leute schauen's von ferne.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
erat enim moses vir mitissimus super omnes homines qui morabantur in terr
aber mose war ein sehr geplagter mensch über alle menschen auf erden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quia eris testis illius ad omnes homines eorum quae vidisti et audist
denn du wirst zeuge zu allen menschen sein von dem, das du gesehen und gehört hast.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vae cum bene vobis dixerint omnes homines secundum haec faciebant prophetis patres eoru
weh euch, wenn euch jedermann wohlredet! desgleichen taten eure väter den falschen propheten auch.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
volo autem omnes homines esse sicut me ipsum sed unusquisque proprium habet donum ex deo alius quidem sic alius vero si
ich wollte aber lieber, alle menschen wären, wie ich bin; aber ein jeglicher hat seine eigene gabe von gott, der eine so, der andere so.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
igitur sicut per unius delictum in omnes homines in condemnationem sic et per unius iustitiam in omnes homines in iustificationem vita
wie nun durch eines sünde die verdammnis über alle menschen gekommen ist, so ist auch durch eines gerechtigkeit die rechtfertigung des lebens über alle menschen gekommen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
propterea sicut per unum hominem in hunc mundum peccatum intravit et per peccatum mors et ita in omnes homines mors pertransiit in quo omnes peccaverun
derhalben, wie durch einen menschen die sünde ist gekommen in die welt und der tod durch die sünde, und ist also der tod zu allen menschen durchgedrungen, dieweil sie alle gesündigt haben;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
attamen omnes homines qui viderunt maiestatem meam et signa quae feci in aegypto et in solitudine et temptaverunt me iam per decem vices nec oboedierunt voci mea
denn alle die männer, die meine herrlichkeit und meine zeichen gesehen haben, die ich getan habe in Ägypten und in der wüste, und mich nun zehnmal versucht und meiner stimme nicht gehorcht haben,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sicut illi decem et octo supra quos cecidit turris in siloam et occidit eos putatis quia et ipsi debitores fuerunt praeter omnes homines habitantes in hierusale
oder meinet ihr, daß die achtzehn, auf die der turm von siloah fiel und erschlug sie, seien schuldig gewesen vor allen menschen, die zu jerusalem wohnen?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siquidem ante dies illos merces hominum non erat nec merces iumentorum erat neque introeunti et exeunti erat pax prae tribulatione et dimisi omnes homines unumquemque contra proximum suu
denn vor diesen tagen war der menschen arbeit vergebens, und der tiere arbeit war nichts, und war kein friede vor trübsal denen, die aus und ein zogen; sondern ich ließ alle menschen gehen, einen jeglichen wider seinen nächsten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: