検索ワード: omnis qui decendum (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

omnis qui decendum

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

in hoc omnis qui credit iustificatu

ドイツ語

wer aber an diesen glaubt, der ist gerecht.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

omnis qui tetigerit eam inmundus erit usque ad vesperu

ドイツ語

und alles, worauf sie liegt, solange sie ihre zeit hat, und worauf sie sitzt, wird unrein sein.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu

ドイツ語

denn wer sich selbst erhöht, der soll erniedrigt werden; und wer sich selbst erniedrigt, der soll erhöht werden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ut omnis qui credit in ipso non pereat sed habeat vitam aeterna

ドイツ語

auf das alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige leben haben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho

ドイツ語

und wer da lebet und glaubet an mich, der wird nimmermehr sterben. glaubst du das?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

omnis qui negat filium nec patrem habet qui confitetur filium et patrem habe

ドイツ語

wer den sohn leugnet, der hat auch den vater nicht; wer den sohn bekennt, der hat auch den vater.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et habitabitis in umbraculis septem diebus omnis qui de genere est israhel manebit in tabernaculi

ドイツ語

sieben tage sollt ihr in laubhütten wohnen; wer einheimisch ist in israel, der soll in laubhütten wohnen,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et erit idumea deserta omnis qui transibit per eam stupebit et sibilabit super omnes plagas eiu

ドイツ語

also soll edom wüst werden, daß alle die, so vorübergehen, sich wundern und pfeifen werden über alle ihre plage;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

septem diebus expiabis altare et sanctificabis et erit sanctum sanctorum omnis qui tetigerit illud sanctificabitu

ドイツ語

sieben tage sollst du den altar versöhnen und ihn weihen, daß er sei ein hochheiliges. wer den altar anrühren will, der ist dem heiligtum verfallen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

est scriptum in prophetis et erunt omnes docibiles dei omnis qui audivit a patre et didicit venit ad m

ドイツ語

es steht geschrieben in den propheten: "sie werden alle von gott gelehrt sein." wer es nun hört vom vater und lernt es, der kommt zu mir.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

omnis qui odit fratrem suum homicida est et scitis quoniam omnis homicida non habet vitam aeternam in se manente

ドイツ語

wer seinen bruder haßt, der ist ein totschläger; und ihr wisset, daß ein totschläger hat nicht das ewige leben bei ihm bleibend.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

viam pacis nescierunt et non est iudicium in gressibus eorum semitae eorum incurvatae sunt eis omnis qui calcat in ea ignorat pace

ドイツ語

sie kennen den weg des friedens nicht, und ist kein recht in ihren gängen; sie sind verkehrt auf ihren straßen; wer darauf geht, der hat nimmer frieden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

propter hoc lugebit terra et infirmabitur omnis qui habitat in ea in bestia agri et in volucre caeli sed et pisces maris congregabuntu

ドイツ語

darum wird das land jämmerlich stehen, und allen einwohnern wird's übel gehen; denn es werden auch die tiere auf dem felde und die vögel unter dem himmel und die fische im meer weggerafft werden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

omnis qui audit verbum regni et non intellegit venit malus et rapit quod seminatum est in corde eius hic est qui secus viam seminatus es

ドイツ語

wenn jemand das wort von dem reich hört und nicht versteht, so kommt der arge und reißt hinweg, was da gesät ist in sein herz; und das ist der, bei welchem an dem wege gesät ist.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

hoc autem dabit omnis qui transit ad nomen dimidium sicli iuxta mensuram templi siclus viginti obolos habet media pars sicli offeretur domin

ドイツ語

es soll aber ein jeglicher, der in der zahl ist, einen halben silberling geben nach dem lot des heiligtums (ein lot hat zwanzig gera). solcher halber silberling soll das hebopfer des herrn sein.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et omnis qui non fecerit legem dei tui et legem regis diligenter iudicium erit de eo sive in mortem sive in exilium sive in condemnationem substantiae eius vel certe in carcere

ドイツ語

und ein jeglicher, der nicht mit fleiß tun wird das gesetz deines gottes und das gesetz des königs, der soll sein urteil um der tat willen haben, es sei zum tod oder in die acht oder zur buße am gut oder ins gefängnis.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

idcirco percussit eos leo de silva lupus ad vesperam vastavit eos pardus vigilans super civitates eorum omnis qui egressus fuerit ex eis capietur quia multiplicatae sunt praevaricationes eorum confortatae sunt aversiones eoru

ドイツ語

darum wird sie auch der löwe, der aus dem walde kommt, zerreißen, und der wolf aus der wüste wird sie verderben, und der parder wird um ihre städte lauern; alle, die daselbst herausgehen, wird er fressen. denn ihrer sünden sind zuviel, und sie bleiben verstockt in ihrem ungehorsam.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dices audite verbum domini reges iuda et habitatores hierusalem haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego inducam adflictionem super locum istum ita ut omnis qui audierit illam tinniant aures eiu

ドイツ語

und sprich: höret des herrn wort, ihr könige juda's und bürger zu jerusalem! so spricht der herr zebaoth, der gott israels: siehe, ich will ein solch unglück über diese stätte gehen lassen, daß, wer es hören wird, dem die ohren klingen sollen,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

consilium inierunt cuncti principes regni magistratus et satrapae senatores et iudices ut decretum imperatorium exeat et edictum ut omnis qui petierit aliquam petitionem a quocumque deo et homine usque ad dies triginta nisi a te rex mittatur in lacum leonu

ドイツ語

es haben die fürsten des königreichs, die herren, die landvögte, die räte und hauptleute alle gedacht, daß man einen königlichen befehl soll ausgehen lassen und ein strenges gebot stellen, daß, wer in dreißig tagen etwas bitten wird von irgend einem gott oder menschen außer dir, könig, allein, solle zu den löwen in den graben geworfen werden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

in tempore autem illo consurget michahel princeps magnus qui stat pro filiis populi tui et veniet tempus quale non fuit ab eo quo gentes esse coeperunt usque ad tempus illud et in tempore illo salvabitur populus tuus omnis qui inventus fuerit scriptus in libr

ドイツ語

zur selben zeit wird der große fürst michael, der für die kinder deines volkes steht, sich aufmachen. denn es wird eine solche trübselige zeit sein, wie sie nicht gewesen ist, seitdem leute gewesen sind bis auf diese zeit. zur selben zeit wird dein volk errettet werden, alle, die im buch geschrieben stehen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,786,480,890 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK