検索ワード: orate pro anima eius (ラテン語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

orate pro anima eius

ドイツ語

und betet für sein leben

最終更新: 2020-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

orate pro anima

ドイツ語

bittet aber für das leben seines

最終更新: 2020-01-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

orate pro anima eckbert

ドイツ語

betet für die seele eckberts

最終更新: 2020-05-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

orate pro me

ドイツ語

最終更新: 2023-08-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

orate pro nobis

ドイツ語

priez pour nous

最終更新: 2021-09-13
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ラテン語

orte pro anima eckerti

ドイツ語

eckerti beten für die seele

最終更新: 2019-07-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

aut quid dabit homo commutationem pro anima su

ドイツ語

oder was kann der mensch geben, damit er seine seele löse.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

benedicite maledicentibus vobis orate pro calumniantibus vo

ドイツ語

segnet die, so euch verfluchen und bittet für die, so euch beleidigen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

adpropinquabit corruptioni anima eius et vita illius mortiferi

ドイツ語

daß seine seele naht zum verderben und sein leben zu den toten.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et conglutinata est anima eius cum ea tristemque blanditiis delinivi

ドイツ語

und sein herz hing an ihr, und er hatte die dirne lieb und redete freundlich mit ihr.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quod si pretium ei fuerit inpositum dabit pro anima sua quicquid fuerit postulatu

ドイツ語

wird man aber ein lösegeld auf ihn legen, so soll er geben, sein leben zu lösen, was man ihm auflegt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

orate pro nobis confidimus enim quia bonam conscientiam habemus in omnibus bene volentes conversar

ドイツ語

betet für uns. unser trost ist der, daß wir ein gutes gewissen haben und fleißigen uns, guten wandel zu führen bei allen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ecce qui incredulus est non erit recta anima eius in semet ipso iustus autem in fide sua vive

ドイツ語

siehe, wer halsstarrig ist, der wird keine ruhe in seinem herzen haben; der gerechte aber wird seines glaubens leben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

de cetero fratres orate pro nobis ut sermo domini currat et clarificetur sicut et apud vo

ドイツ語

weiter, liebe brüder, betet für uns, daß das wort des herrn laufe und gepriesen werde wie bei euch,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui pro anima mea suas cervices subposuerunt quibus non solus ego gratias ago sed et cunctae ecclesiae gentiu

ドイツ語

welche haben für mein leben ihren hals dargegeben, welchen nicht allein ich danke, sondern alle gemeinden unter den heiden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ego autem dico vobis diligite inimicos vestros benefacite his qui oderunt vos et orate pro persequentibus et calumniantibus vo

ドイツ語

ich aber sage euch: liebet eure feinde; segnet, die euch fluchen; tut wohl denen, die euch hassen; bittet für die, so euch beleidigen und verfolgen,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

hoc solum cave ne sanguinem comedas sanguis enim eorum pro anima est et idcirco non debes animam comedere cum carnibu

ドイツ語

allein merke, daß du das blut nicht essest, denn das blut ist die seele; darum sollst du die seele nicht mit dem fleisch essen,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cumque molesta ei esset et per multos dies iugiter adhereret spatium ad quietem non tribuens defecit anima eius et ad mortem usque lassata es

ドイツ語

da sie ihn aber drängte mit ihren worten alle tage und ihn zerplagte, ward seine seele matt bis an den tod,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

haec dicit dominus quicumque manserit in civitate hac morietur gladio et fame et peste qui autem profugerit ad chaldeos vivet et erit anima eius sospes et viven

ドイツ語

so spricht der herr: wer in dieser stadt bleibt, der wird durch schwert, hunger und pestilenz sterben müssen; wer aber hinausgeht zu den chaldäern, der soll lebend bleiben und wird sein leben wie eine beute davonbringen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

rex autem surrexit iratus et de loco convivii intravit in hortum arboribus consitum aman quoque surrexit ut rogaret hester reginam pro anima sua intellexit enim a rege sibi paratum malu

ドイツ語

und der könig stand auf vom mahl und vom wein in seinem grimm und ging in den garten am hause. und haman stand auf und bat die königin esther um sein leben; denn er sah, daß ihm ein unglück vom könig schon bereitet war.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,809,049 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK