検索ワード: preces meae non sunt dignae (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

preces meae non sunt dignae

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

scelera comittenda non sunt

ドイツ語

die gesetze sind einzuhalten

最終更新: 2022-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

hi libri legendi non sunt

ドイツ語

diese bücher dürfen nicht gelesen werden.

最終更新: 2022-01-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ea quae non sunt tanquam si sunt

ドイツ語

those things which are not as if they are

最終更新: 2022-02-24
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ego praecipio tibi, non sunt stabiles

ドイツ語

heuchler und verräter ihr seid ihr geboren

最終更新: 2015-09-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

numquid faciet sibi homo deos et ipsi non sunt di

ドイツ語

wie kann ein mensch götter machen, die doch keine götter sind?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non sunt longevi sapientes nec senes intellegunt iudiciu

ドイツ語

die großen sind nicht immer die weisesten, und die alten verstehen nicht das recht.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et omnis insula fugit et montes non sunt invent

ドイツ語

und alle inseln entflohen, und keine berge wurden gefunden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quoniam igitur expectavi et non sunt locuti steterunt nec responderunt ultr

ドイツ語

weil ich denn geharrt habe, und sie konnten nicht reden (denn sie stehen still und antworten nicht mehr),

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ecce qui serviunt ei non sunt stabiles et in angelis suis repperit pravitate

ドイツ語

siehe, unter seinen knechten ist keiner ohne tadel, und seine boten zeiht er der torheit:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ecce inter sanctos eius nemo inmutabilis et caeli non sunt mundi in conspectu eiu

ドイツ語

siehe, unter seinen heiligen ist keiner ohne tadel, und die im himmel sind nicht rein vor ihm.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dicunt filii israhel non est aequa via domini numquid viae meae non sunt aequae domus israhel et non magis viae vestrae prava

ドイツ語

doch sprechen die vom hause israel: der herr handelt nicht recht. sollte ich unrecht haben? ihr vom hause israel habt unrecht.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

multi dicunt animae meae non est salus ipsi in deo %eius; diapsalm

ドイツ語

aber du, herr, bist der schild für mich und der mich zu ehren setzt und mein haupt aufrichtet.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cumque profecti essent terror dei invasit omnes per circuitum civitates et non sunt ausi persequi recedente

ドイツ語

und sie zogen aus. und es kam die furcht gottes über die städte, die um sie her lagen, daß sie den söhnen jakobs nicht nachjagten.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nam principes non sunt timori boni operis sed mali vis autem non timere potestatem bonum fac et habebis laudem ex ill

ドイツ語

denn die gewaltigen sind nicht den guten werken, sondern den bösen zu fürchten. willst du dich aber nicht fürchten vor der obrigkeit, so tue gutes, so wirst du lob von ihr haben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

egeni et pauperes quaerunt aquas et non sunt lingua eorum siti aruit ego dominus exaudiam eos deus israhel non derelinquam eo

ドイツ語

die elenden und armen suchen wasser, und ist nichts da; ihre zunge verdorrt vor durst. aber ich, der herr, will sie erhören; ich, der gott israels, will sie nicht verlassen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non sunt mundati usque ad diem hanc et non timuerunt et non ambulaverunt in lege et in praeceptis meis quae dedi coram vobis et coram patribus vestri

ドイツ語

noch sind sie bis auf diesen tag nicht gedemütigt, fürchten sich auch nicht und wandeln nicht in meinem gesetz und den rechten, die ich euch und euren vätern vorgestellt habe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

haec dicit dominator tuus dominus et deus tuus qui pugnavit pro populo suo ecce tuli de manu tua calicem soporis fundum calicis indignationis meae non adicies ut bibas illud ultr

ドイツ語

so spricht dein herrscher, der herr, und dein gott, der sein volk rächt: siehe, ich nehme den taumelkelch von deiner hand samt den hefen des kelchs meines grimmes; du sollst ihn nicht mehr trinken,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,787,725,805 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK