プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quantum in me fuit
ich tat mein bestes
最終更新: 2021-12-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
quantum potes tantum aude
最終更新: 2023-12-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
quantum itineris est ad scholam tuam?
wie weit ist es bis zu deiner schule?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
amata nobis quantum amabitur nulla
любим нами так сильно, как никто не будет любим
最終更新: 2021-12-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
si mihi tantum esset otii quantum est tibi
en la medida en que lo es para ti, para mí, si yo fuera sólo un hombre tranquilo;
最終更新: 2021-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
quantum in te est evacuasti timorem et tulisti preces coram de
du hast die furcht fahren lassen und redest verächtlich vor gott.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et vidi quia tantum praecederet sapientia stultitiam quantum differt lux tenebri
da ich aber sah, daß die weisheit die torheit übertraf wie das licht die finsternis;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et quantum est non sine iureiurando alii quidem sine iureiurando sacerdotes facti sun
und dazu, was viel ist, nicht ohne eid. denn jene sind ohne eid priester geworden,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quantum distat ortus ab occidente longe fecit a nobis iniquitates nostra
du aber, herr, bleibst ewiglich und dein gedächtnis für und für.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ipse avulsus est ab eis quantum iactus est lapidis et positis genibus oraba
und er riß sich von ihnen einen steinwurf weit und kniete nieder, betete
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
colligebant autem mane singuli quantum sufficere poterat ad vescendum cumque incaluisset sol liquefieba
sie sammelten aber alle morgen, soviel ein jeglicher für sich essen mochte. wenn aber die sonne heiß schien, zerschmolz es.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban
jesus aber nahm die brote, dankte und gab sie den jüngern, die jünger aber denen, die sich gelagert hatten; desgleichen auch von den fischen, wieviel sie wollten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
deinde alio dixit tu vero quantum debes qui ait centum choros tritici ait illi accipe litteras tuas et scribe octogint
darnach sprach er zu dem andern: du aber, wie viel bist du schuldig? er sprach: hundert malter weizen. und er sprach zu ihm: nimm deinen brief und schreib achtzig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et factum est ut rediret accepto regno et iussit vocari servos quibus dedit pecuniam ut sciret quantum quisque negotiatus esse
und es begab sich, da er wiederkam, nachdem er das reich eingenommen hatte, hieß dieselben knechte fordern, welchen er das geld gegeben hatte, daß er wüßte, was ein jeglicher gehandelt hätte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
praecepit autem ioseph dispensatori domus suae dicens imple saccos eorum frumento quantum possunt capere et pone pecuniam singulorum in summitate sacc
und joseph befahl seinem haushalter und sprach: fülle den männern ihre säcke mit speise, soviel sie führen können, lege jeglichem sein geld oben in seinen sack;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
videte ergo diligenter ne moveamini contra eos neque enim dabo vobis de terra eorum quantum potest unius pedis calcare vestigium quia in possessionem esau dedi montem sei
daß ihr sie nicht bekrieget; denn ich werde euch ihres landes nicht einen fußbreit geben; denn das gebirge seir habe ich den kindern esau zu besitzen gegeben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
hic est sermo quem praecepit dominus colligat ex eo unusquisque quantum sufficiat ad vescendum gomor per singula capita iuxta numerum animarum vestrarum quae habitant in tabernaculo sic tolleti
das ist's aber, was der herr geboten hat: ein jeglicher sammle, soviel er für sich essen mag, und nehme einen gomer auf ein jeglich haupt nach der zahl der seelen in seiner hütte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ventus autem egrediens a domino arreptas trans mare coturnices detulit et dimisit in castra itinere quantum uno die confici potest ex omni parte castrorum per circuitum volabantque in aere duobus cubitis altitudine super terra
da fuhr aus der wind von dem herrn und ließ wachteln kommen vom meer und streute sie über das lager, hier eine tagereise lang, da eine tagereise lang um das lager her, zwei ellen hoch über der erde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quae respondit vivit dominus deus tuus quia non habeo panem nisi quantum pugillus capere potest farinae in hydria et paululum olei in lecytho en colligo duo ligna ut ingrediar et faciam illud mihi et filio meo ut comedamus et moriamu
sie sprach: so wahr der herr, dein gott, lebt, ich habe nichts gebackenes, nur eine handvoll mehl im kad und ein wenig Öl im krug. und siehe, ich habe ein holz oder zwei aufgelesen und gehe hinein und will mir und meinem sohn zurichten, daß wir essen und sterben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: