検索ワード: requiescere (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

requiescere

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

nunc enim dormiens silerem et somno meo requiescere

ドイツ語

so läge ich doch nun und wäre still, schliefe und hätte ruhe

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non concedit requiescere spiritum meum et implet me amaritudinibu

ドイツ語

er läßt meinen geist sich nicht erquicken, sondern macht mich voll betrübnis.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sicut frigus nivis in die messis ita legatus fidelis ei qui misit eum animam illius requiescere faci

ドイツ語

wie die kühle des schnees zur zeit der ernte, so ist ein treuer bote dem, der ihn gesandt hat, und labt seines herrn seele.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et erit transitus virgae fundatus quam requiescere faciet dominus super eum in tympanis et in citharis et in bellis praecipuis expugnabit eo

ドイツ語

und es wird die rute ganz durchdringen und wohl treffen, wenn sie der herr über ihn führen wird mit pauken und harfen, und allenthalben wider sie streiten.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et conpleam furorem meum et requiescere faciam indignationem meam in eis et consolabor et scient quia ego dominus locutus sum in zelo meo cum implevero indignationem meam in ei

ドイツ語

also soll mein zorn vollendet und mein grimm an ihnen ausgerichtet werden, daß ich meinen mut kühle; und sie sollen erfahren, daß ich, der herr, in meinem eifer geredet habe, wenn ich meine grimm an ihnen ausgerichtet habe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

anno autem septimo dimittes eam et requiescere facies ut comedant pauperes populi tui et quicquid reliqui fuerit edant bestiae agri ita facies in vinea et in oliveto tu

ドイツ語

im siebenten jahr sollst du es ruhen und liegen lassen, daß die armen unter deinem volk davon essen; und was übrigbleibt, laß das wild auf dem felde essen. also sollst du auch tun mit deinem weinberg und Ölberg.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

filius qui nascetur tibi et erit vir quietissimus faciam enim eum requiescere ab omnibus inimicis suis per circuitum et ob hanc causam pacificus vocabitur et pacem et otium dabo in israhel cunctis diebus eiu

ドイツ語

siehe, der sohn, der dir geboren soll werden, der wird ein mann der ruhe sein; denn ich will ihn ruhen lassen von all seinen feinden umher; denn er soll salomo heißen; denn ich will frieden und ruhe geben über israel sein leben lang.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

prope est ut veniat tempus eius et dies eius non elongabuntur miserebitur enim dominus iacob et eliget adhuc de israhel et requiescere eos faciet super humum suam adiungetur advena ad eos et adherebit domui iaco

ドイツ語

denn der herr wird sich über jakob erbarmen und israel noch fürder erwählen und sie in ihr land setzen. und fremdlinge werden sich zu ihnen tun und dem hause jakob anhangen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,774,874,189 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK