検索ワード: sciant (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

sciant

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

verumtamen servient ei ut sciant distantiam servitutis meae et servitutis regni terraru

ドイツ語

doch sollen sie ihm untertan sein, daß sie innewerden, was es sei, mir dienen und den königreichen in den landen dienen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et sciant omnes populi terrae quia dominus ipse est deus et non est ultra absque e

ドイツ語

auf daß alle völker auf erden erkennen, daß der herr gott ist und keiner mehr.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ut videant et sciant et recogitent et intellegant pariter quia manus domini fecit hoc et sanctus israhel creavit illu

ドイツ語

auf daß man sehe und erkenne und merke und verstehe zumal, daß des herrn hand habe solches getan und der heilige in israel habe solches geschaffen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nunc igitur domine deus noster salvos nos fac de manu eius ut sciant omnia regna terrae quia tu es dominus deus solu

ドイツ語

nun aber, herr, unser gott, hilf uns aus seiner hand, auf daß alle königreiche auf erden erkennen, daß du, herr, allein gott bist.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dabo eis cor ut sciant me quia ego sum dominus et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum quia revertentur ad me in toto corde su

ドイツ語

und will ihnen ein herz geben, daß sie mich kennen sollen, daß ich der herr sei. und sie sollen mein volk sein, so will ich ihr gott sein; denn sie werden sich von ganzem herzen zu mir bekehren.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et sanctificabo nomen meum magnum quod pollutum est inter gentes quod polluistis in medio earum ut sciant gentes quia ego dominus ait dominus exercituum cum sanctificatus fuero in vobis coram ei

ドイツ語

denn ich will meinen großen namen, der vor den heiden entheiligt ist, den ihr unter ihnen entheiligt habt, heilig machen. und die heiden sollen erfahren, daß ich der herr sei, spricht der herr herr, wenn ich mich vor ihnen an euch erzeige, daß ich heilig sei.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ascendes super populum meum israhel quasi nubes ut operias terram in novissimis diebus eris et adducam te super terram meam ut sciant gentes me cum sanctificatus fuero in te in oculis eorum o go

ドイツ語

und wirst heraufziehen über mein volk israel wie eine wolke, das land zu bedecken. solches wird zur letzten zeit geschehen. ich will dich aber darum in mein land kommen lassen, auf daß die heiden mich erkennen, wie ich an dir, o gog, geheiligt werde vor ihren augen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

tu exaudies de caelo firmissimo habitaculo tuo et facies cuncta pro quibus invocaverit te ille peregrinus ut sciant omnes populi terrae nomen tuum et timeant te sicut populus tuus israhel et cognoscant quia nomen tuum invocatum est super domum hanc quam aedificav

ドイツ語

so wollest du hören vom himmel, vom sitz deiner wohnung, und tun alles, warum er dich anruft, auf daß alle völker auf erden deinen namen erkennen und dich fürchten wie dein volk israel und innewerden, daß dies haus, das ich gebaut habe, nach deinem namen genannt sei.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,778,108,810 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK