人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
semper ubi ignis
always where there is fire
最終更新: 2022-08-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
caput tuum in ano est
dein kopf ist im anus
最終更新: 2023-08-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
ne caelum in caput cadat
de peur que le ciel ne soit la tête de la chute,
最終更新: 2021-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
tib anima mea dominus in caput
weide
最終更新: 2013-12-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu autem cum ieiunas ungue caput tuum et faciem tuam lav
wenn du aber fastest, so salbe dein haupt und wasche dein angesicht,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
convertetur dolor eius in caput eius et in verticem ipsius iniquitas eius descende
ich danke dem herrn um seiner gerechtigkeit willen und will loben den namen des herrn, des allerhöchsten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ipse fenerabit tibi et tu non fenerabis ei ipse erit in caput et tu eris in cauda
er wird dir leihen, du aber wirst ihm nicht leihen; er wird das haupt sein, und du wirst der schwanz sein.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nec scripturam hanc legistis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul
habt ihr auch nicht gelesen diese schrift: "der stein, den die bauleute verworfen haben, der ist zum eckstein geworden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ecce ego suscitabo eos de loco in quo vendidistis eos et convertam retributionem vestram in caput vestru
4:7 siehe, ich will sie erwecken aus dem ort, dahin ihr sie verkauft habt, und will's euch vergelten auf euren kopf.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
vobis igitur honor credentibus non credentibus autem lapis quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul
euch nun, die ihr glaubet, ist er köstlich; den ungläubigen aber ist der stein, den die bauleute verworfen haben, der zum eckstein geworden ist,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et effudi super eos indignationem meam in igne irae meae consumpsi eos viam eorum in caput eorum reddidi ait dominus deu
darum schüttete ich meinen zorn über sie, und mit dem feuer meines grimmes machte ich ihnen ein ende und gab ihnen also ihren verdienst auf ihren kopf, spricht der herr herr.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nam et ab ista egredieris et manus tuae erunt super caput tuum quoniam obtrivit dominus confidentiam tuam et nihil habebis prosperu
denn du mußt von dort auch wegziehen und deine hände über dem haupt zusammenschlagen; denn der herr wird deine hoffnung trügen lassen, und nichts wird dir bei ihnen gelingen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
hodie et dabit te dominus in manu mea et percutiam te et auferam caput tuum a te et dabo cadaver castrorum philisthim hodie volatilibus caeli et bestiis terrae ut sciat omnis terra quia est deus in israhe
heutigestages wird dich der herr in meine hand überantworten, daß ich dich schlage und nehme dein haupt von dir und gebe die leichname des heeres der philister heute den vögeln unter dem himmel und dem wild auf erden, daß alles land innewerde, daß israel einen gott hat,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu audies de caelo et facies iudicium servorum tuorum ita ut reddas iniquo viam suam in caput proprium et ulciscaris iustum retribuens ei secundum iustitiam sua
so wollest du hören vom himmel und deinem knechte recht verschaffen, daß du dem gottlosen vergeltest und gibst seinen wandel auf seinen kopf und rechtfertigst den gerechten und gebest ihm nach seiner gerechtigkeit.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et revertetur sanguis illorum in caput ioab et in caput seminis eius in sempiternum david autem et semini eius et domui et throno illius sit pax usque in aeternum a domin
daß ihr blut bezahlt werde auf den kopf joabs und seines samens ewiglich, aber david und sein same, sein haus und sein stuhl frieden habe ewiglich von dem herrn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et postea ingressa est hester ad regem obsecrans ut conatus eius litteris regis irriti fierent et malum quod contra iudaeos cogitaverat reverteretur in caput eius denique et ipsum et filios eius adfixerunt cruc
und wie esther zum könig gegangen war und derselbe durch briefe geboten hatte, daß seine bösen anschläge, die er wider die juden gedacht, auf seinen kopf gekehrt würden; und wie man ihn und seine söhne an den baum gehängt hatte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quod cum audisset david mortuum nabal ait benedictus dominus qui iudicavit causam obprobrii mei de manu nabal et servum suum custodivit a malo et malitiam nabal reddidit dominus in caput eius misit ergo david et locutus est ad abigail ut sumeret eam sibi in uxore
da das david hörte, daß nabal tot war, sprach er: gelobt sei der herr, der meine schmach gerächt hat an nabal und seinen knecht abgehalten hat von dem Übel; und der herr hat dem nabal das Übel auf seinen kopf vergolten. und david sandte hin und ließ mit abigail reden, daß er sie zum weibe nähme.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: