検索ワード: sibi et suis (ラテン語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

sibi et suis

ドイツ語

最終更新: 2024-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sibi et paucis

ドイツ語

最終更新: 2024-01-29
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

omnia tempus habent et suis spatiis transeunt universa sub cael

ドイツ語

ein jegliches hat seine zeit, und alles vornehmen unter dem himmel hat seine stunde.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

idcirco cogitationes meae variae succedunt sibi et mens in diversa rapitu

ドイツ語

darauf muß ich antworten und kann nicht harren.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

perfodit in tenebris domos sicut in die condixerant sibi et ignoraverunt luce

ドイツ語

im finstern bricht man in die häuser ein; des tages verbergen sie sich miteinander und scheuen das licht.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

diacones sint unius uxoris viri qui filiis suis bene praesunt et suis domibu

ドイツ語

die diener laß einen jeglichen sein eines weibes mann, die ihren kindern wohl vorstehen und ihren eigenen häusern.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

tulerunt enim de filiabus eorum sibi et filiis suis et commiscuerunt semen sanctum cum populis terrarum manus etiam principum et magistratuum fuit in transgressione hac prim

ドイツ語

denn sie haben derselben töchter genommen sich und ihren söhnen und den heiligen samen gemein gemacht mit den völkern in den ländern. und die hand der obersten und ratsherren war die vornehmste in dieser missetat.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quia ecce ego levo manum meam super eos et erunt praedae his qui serviebant sibi et cognoscetis quia dominus exercituum misit m

ドイツ語

denn siehe, ich will meine hand über sie schwingen, daß sie sollen ein raub werden denen, die ihnen gedient haben; und ihr sollt erfahren, daß mich der herr zebaoth gesandt hat.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

amasias vero post caedem idumeorum et adlatos deos filiorum seir statuit illos in deos sibi et adorabat eos et illis adolebat incensu

ドイツ語

und da amazja wiederkam von der edomiter schlacht, brachte er die götter der kinder seir und stellte sie sich zu göttern und betete an vor ihnen und räucherte ihnen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

locutusque ad core et ad omnem multitudinem mane inquit notum faciet dominus qui ad se pertineant et sanctos adplicabit sibi et quos elegerit adpropinquabunt e

ドイツ語

und sprach zu korah und zu seiner ganzen rotte: morgen wird der herr kundtun, wer sein sei, wer heilig sei und zu ihm nahen soll; welchen er erwählt, der soll zu ihm nahen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

tabernacula eorum et greges eorum capient pelles eorum et omnia vasa eorum et camelos eorum tollent sibi et vocabunt super eos formidinem in circuit

ドイツ語

man wird ihnen ihre hütten und herden nehmen; ihr gezelt, alle geräte und kamele werden sie wegführen; und man wird über sie rufen: schrecken um und um!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sibi autem et sacerdotibus postea paraverunt nam in oblatione holocaustorum et adipum usque ad noctem sacerdotes fuerant occupati unde levitae et sibi et sacerdotibus filiis aaron paraverunt novissimi

ドイツ語

darnach aber bereiteten sie auch für sich und die priester. denn die priester, die kinder aaron, schafften an dem brandopfer und fetten bis in die nacht; darum mußten die leviten für sich und für die priester, die kinder aaron, zubereiten.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quis autem est alius ut populus tuus israhel gens una in terra ad quam perrexit deus ut liberaret et faceret populum sibi et magnitudine sua atque terroribus eiceret nationes a facie eius quem de aegypto liberara

ドイツ語

und wo ist ein volk auf erden wie dein volk israel, um welches willen gott hingegangen ist, sich ein volk zu erlösen und sich selbst einen namen zu machen von großen und schrecklichen dingen, heiden auszustoßen vor deinem volk her, das du aus Ägypten erlöst hast.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr

ドイツ語

und da er von dannen zog, fand er jonadab, den sohn rechabs, der ihm begegnete. und er grüßte ihn und sprach zu ihm: ist dein herz richtig wie mein herz mit deinem herzen? jonadab sprach: ja. ist's also, so gib mir deine hand! und er gab ihm seine hand! und er ließ ihn zu sich auf den wagen sitzen

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,540,386 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK