プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tu quoque
最終更新: 2023-12-29
使用頻度: 1
品質:
tu quoque mi fili.
auch du, mein sohn.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
tu quoque, mi magister?
recherchieren
最終更新: 2022-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu quoque filius eius balthasar non humiliasti cor tuum cum scires haec omni
und du, belsazer, sein sohn, hast dein herz nicht gedemütigt, ob du wohl solches alles weißt,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu quoque in sanguine testamenti tui emisisti vinctos tuos de lacu in quo non est aqu
auch lasse ich durchs blut deines bundes los deine gefangenen aus der grube, darin kein wasser ist.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
manus quoque mea fundavit terram et dextera mea mensa est caelos ego vocabo eos et stabunt simu
meine hand hat den erdboden gegründet, und meine rechte hat den himmel ausgespannt; was ich rufe, das steht alles da.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
haec dicit dominus exercituum si in viis meis ambulaveris et custodiam meam custodieris tu quoque iudicabis domum meam et custodies atria mea et dabo tibi ambulantes de his qui nunc hic adsistun
so spricht der herr zebaoth: wirst du in meinen wegen wandeln und meines dienstes warten, so sollst du regieren mein haus und meine höfe bewahren; und ich will dir geben von diesen, die hier stehen, daß sie dich geleiten sollen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
propterea haec dicit dominus deus quia oblita es mei et proiecisti me post corpus tuum tu quoque porta scelus tuum et fornicationes tua
darum so spricht der herr herr: darum, daß du mein vergessen und mich hinter deinen rücken geworfen hast, so trage auch nun deine unzucht und deine hurerei.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu quoque si ambulaveris coram me sicut ambulavit david pater tuus et feceris iuxta omnia quae praecepi tibi et iustitias meas iudiciaque servaveri
und so du wirst vor mir wandeln, wie dein vater david gewandelt hat, daß du tust alles, was ich dich heiße, und hältst meine gebote und rechte:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
in die cum stares adversus quando capiebant alieni exercitum eius et extranei ingrediebantur portas eius et super hierusalem mittebant sortem tu quoque eras quasi unus ex ei
zu der zeit, da du wider ihn standest, da die fremden sein heer gefangen wegführten und ausländer zu seinen toren einzogen und über jerusalem das los warfen, da warst du gleich wie deren einer.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu quoque nosti quae fecerit mihi ioab filius sarviae quae fecerit duobus principibus exercitus israhel abner filio ner et amasa filio iether quos occidit et effudit sanguinem belli in pace et posuit cruorem proelii in balteo suo qui erat circa lumbos eius et in calciamento suo quod erat in pedibus eiu
auch weißt du wohl, was mir getan hat joab, der sohn der zeruja, was er tat den zwei feldhauptmännern israels, abner dem sohn ners, und amasa, dem sohn jethers, die er erwürgt hat und vergoß kriegsblut im frieden und tat kriegsblut an seinen gürtel, der um seine lenden war, und an seine schuhe, die an seinen füßen waren.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: