検索ワード: tuba canerent (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

tuba canerent

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

tuba

ドイツ語

tuba

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

tuba uterina

ドイツ語

eileiter

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

ascendit deus in iubilo dominus in voce tuba

ドイツ語

die heiden müssen verzagen und die königreiche fallen; das erdreich muß vergehen, wenn er sich hören läßt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

canite tuba in sion sanctificate ieiunium vocate coetu

ドイツ語

blaset mit posaunen zu zion, heiliget ein fasten, rufet die gemeinde zusammen!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

bucinate in neomenia tuba in insigni die sollemnitatis nostra

ドイツ語

herr, gott zebaoth, wie lange willst du zürnen bei dem gebet deines volkes?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

etenim si incertam vocem det tuba quis parabit se ad bellu

ドイツ語

und so die posaune einen undeutlichen ton gibt, wer wird sich zum streit rüsten?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

et septem angeli qui habebant septem tubas paraverunt se ut tuba caneren

ドイツ語

und die sieben engel mit den sieben posaunen hatten sich gerüstet zu posaunen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

clangite bucina in gabaa tuba in rama ululate in bethaven post tergum tuum beniami

ドイツ語

ja, blaset posaunen zu gibea, ja, drommetet zu rama, ja, ruft zu beth-aven: "hinter dir, benjamin!"

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

et sextus angelus tuba cecinit et audivi vocem unum ex cornibus altaris aurei quod est ante oculos de

ドイツ語

und der sechste engel posaunte: und ich hörte eine stimme aus den vier ecken des goldenen altars vor gott,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

quoniam ipse dominus in iussu et in voce archangeli et in tuba dei descendet de caelo et mortui qui in christo sunt resurgent prim

ドイツ語

denn er selbst, der herr, wird mit einem feldgeschrei und der stimme des erzengels und mit der posaune gottes herniederkommen vom himmel, und die toten in christo werden auferstehen zuerst.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

et dominus deus super eos videbitur et exibit ut fulgur iaculum eius et dominus deus in tuba canet et vadet in turbine austr

ドイツ語

und der herr wird über ihnen erscheinen, und seine pfeile werden ausfahren wie der blitz; und der herr herr wird die posaune blasen und wird einhertreten wie die wetter vom mittag.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

et quartus angelus tuba cecinit et percussa est tertia pars solis et tertia pars lunae et tertia pars stellarum ut obscuraretur tertia pars eorum et diei non luceret pars tertia et nox similite

ドイツ語

und der vierte engel posaunte: und es ward geschlagen der dritte teil der sonne und der dritte teil des mondes und der dritte teil der sterne, daß ihr dritter teil verfinstert ward und der tag den dritten teil nicht schien und die nacht desgleichen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

ingressa est ergo ad omnem populum et locuta est eis sapienter qui abscisum caput seba filii bochri proiecerunt ad ioab et ille cecinit tuba et recesserunt ab urbe unusquisque in tabernacula sua ioab autem reversus est hierusalem ad rege

ドイツ語

und die frau kam hinein zu allem volk mit ihrer weisheit. und sie hieben seba, dem sohn bichris, den kopf ab und warfen ihn zu joab. da blies er die posaune, und sie zerstreuten sich von der stadt, ein jeglicher in seine hütte. joab aber kam wieder gen jerusalem zum könig.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

flumen, quo provincia ab italia divisa erat, paulum constitit. dubitanti autem ostentum tale factum est: homo ingens, quem nemo 33 ante viderat, subito tuba canens in ripa stetit; quo signo dato traiecit ad alteram ripam tum caesar via incepta perrexit et „eatur“, inquit, „quo deorum ostentum vocat. iacta alea est.“

ドイツ語

der fluss, durch den die provinz von italien getrennt wurde, blieb ein wenig stehen. und für den zweifler war die vision wie folgt: ein riesiger mann, den niemand zuvor gesehen hatte, stand plötzlich am ufer und blies eine trompete; mit diesem zeichen ging er ans andere ufer hinüber, dann ging cäsar den weg weiter, den er begonnen hatte, und „lass ihn gehen“, sagte er, „womit er das schauspiel der götter ruft.“ die würfel sind gefallen."

最終更新: 2022-09-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,727,224,472 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK