プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ego venire
je viendrai
最終更新: 2022-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
is venire statuit.
er entschied sich, zu kommen..
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ubi maior minor cessat
der ober sticht den unter
最終更新: 2021-04-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
sinite parvulos venire ad me
lass die kinder zu mir kommen
最終更新: 2024-02-09
使用頻度: 2
品質:
参照:
ad dormiendum in scholam venire videris
am hafen sahen wir viele männer.
最終更新: 2021-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
haec tibi scribo sperans venire ad te cit
solches schreibe ich dir und hoffe, bald zu dir zu kommen;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
propter quod et inpediebar plurimum venire ad vo
das ist auch die ursache, warum ich vielmal verhindert worden, zu euch zu kommen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et non vultis venire ad me ut vitam habeati
und ihr wollt nicht zu mir kommen, daß ihr das leben haben möchtet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cur ille servus mecum venire non potest ut sollte?
warum kann dieser diener nicht wie gewohnt mit mir kommen?
最終更新: 2023-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego vero respondi domino meo quid si noluerit venire mecum mulie
ich aber sprach zu meinem herrn: wie, wenn mir das weib nicht folgen will?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et hac confidentia volui prius venire ad vos ut secundam gratiam habereti
und auf solch vertrauen gedachte ich jenes mal zu euch zu kommen, auf daß ihr abermals eine wohltat empfinget,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixitque ad eam barac si venis mecum vadam si nolueris venire non perga
barak sprach zu ihr: wenn du mit mir ziehst, so will ich ziehen; ziehst du aber nicht mit mir, so will ich nicht ziehen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
respondens autem petrus dixit domine si tu es iube me venire ad te super aqua
petrus aber antwortete ihm und sprach: herr, bist du es, so heiß mich zu dir kommen auf dem wasser.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quaeretis me, et non invenietis: et ubi ego sum, vos non potestis venire.
ihr werdet mich suchen, und nicht finden; und wo ich bin, könnet ihr nicht hinkommen.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
iesus vero ait eis sinite parvulos et nolite eos prohibere ad me venire talium est enim regnum caeloru
aber jesus sprach: lasset die kindlein nackt in mir kommen und wehret ihnen nicht, denn solcher ist das reich gottes.
最終更新: 2014-04-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
et in avaritia fictis verbis de vobis negotiabuntur quibus iudicium iam olim non cessat et perditio eorum non dormita
und durch geiz mit erdichteten worten werden sie an euch gewinn suchen; welchen das urteil von lange her nicht säumig ist, und ihre verdammnis schläft nicht.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ait david domine deus israhel audivit famam servus tuus quod disponat saul venire ad ceila ut evertat urbem propter m
und david sprach: herr, gott israels, dein knecht hat gehört, daß saul darnach trachte, daß er gen kegila komme, die stadt zu verderben um meinetwillen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et sedentes ut comederent panem viderunt viatores ismahelitas venire de galaad et camelos eorum portare aromata et resinam et stacten in aegyptu
und setzten sich nieder, zu essen. indes hoben sie ihre augen auf und sahen einen haufen ismaeliter kommen von gilead mit ihren kamelen; die trugen würze, balsam und myrrhe und zogen hinab nach Ägypten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cum autem prope esset lydda ab ioppe discipuli audientes quia petrus esset in ea miserunt duos viros ad eum rogantes ne pigriteris venire usque ad no
nun aber lydda nahe bei joppe ist, da die jünger hörten, daß petrus daselbst war, sandten sie zwei männer zu ihm und ermahnten ihn, daß er sich's nicht ließe verdrießen, zu ihnen zu kommen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: