検索ワード: vestros (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

vestros

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

diligite inimicos vestros

ドイツ語

vestros

最終更新: 2021-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

persequemini inimicos vestros et corruent coram vobi

ドイツ語

ihr sollt eure feinde jagen, und sie sollen vor euch her ins schwert fallen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

iratus est dominus super patres vestros iracundi

ドイツ語

der herr ist zornig gewesen über eure väter.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

talem conpositionem non facietis in usus vestros quia sanctum est domin

ドイツ語

und desgleichen räuchwerk sollt ihr euch nicht machen, sondern es soll dir heilig sein dem herrn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nihil locutus est mihi et ego non secundum vestros sermones respondebo ill

ドイツ語

gegen mich hat er seine worte nicht gerichtet, und mit euren reden will ich ihm nicht antworten.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

salutate omnes praepositos vestros et omnes sanctos salutant vos de itali

ドイツ語

grüßet alle eure lehrer und alle heiligen. es grüßen euch die brüder aus italien.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed vobis dico qui auditis diligite inimicos vestros benefacite his qui vos oderun

ドイツ語

aber ich sage euch, die ihr zuhört: liebet eure feinde; tut denen wohl, die euch hassen;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nolite adfligere contribules vestros sed timeat unusquisque deum suum quia ego dominus deus veste

ドイツ語

so übervorteile nun keiner seinen nächsten, sondern fürchte dich vor deinem gott; denn ich bin der herr, euer gott.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et si salutaveritis fratres vestros tantum quid amplius facitis nonne et ethnici hoc faciun

ドイツ語

und so ihr euch nur zu euren brüdern freundlich tut, was tut ihr sonderliches? tun nicht die zöllner auch also?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et proiciam vos a facie mea sicut proieci omnes fratres vestros universum semen ephrai

ドイツ語

und will euch von meinem angesicht wegwerfen, wie ich weggeworfen habe alle eure brüder, den ganzen samen ephraims.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et patres nolite ad iracundiam provocare filios vestros sed educate illos in disciplina et correptione domin

ドイツ語

und ihr väter, reizet eure kinder nicht zum zorn, sondern zieht sie auf in der vermahnung zum herrn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ubi est ergo beatitudo vestra testimonium enim perhibeo vobis quia si fieri posset oculos vestros eruissetis et dedissetis mih

ドイツ語

wie wart ihr dazumal so selig! ich bin euer zeuge, daß, wenn es möglich gewesen wäre, ihr hättet eure augen ausgerissen und mir gegeben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et hereditario iure transmittetis ad posteros ac possidebitis in aeternum fratres autem vestros filios israhel ne opprimatis per potentia

ドイツ語

und sollt sie besitzen und eure kinder nach euch zum eigentum für und für; die sollt ihr leibeigene knechte sein lassen. aber von euren brüdern, den kindern israel, soll keiner über den andern herrschen mit strenge.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et quicumque non receperit vos neque audierit sermones vestros exeuntes foras de domo vel de civitate excutite pulverem de pedibus vestri

ドイツ語

und wo euch jemand nicht annehmen wird noch eure rede hören, so geht heraus von demselben haus oder der stadt und schüttelt den staub von euren füßen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vos estis filii prophetarum et testamenti quod disposuit deus ad patres vestros dicens ad abraham et in semine tuo benedicentur omnes familiae terra

ドイツ語

ihr seid der propheten und des bundes kinder, welchen gott gemacht hat mit euren vätern, da er sprach zu abraham: "durch deinen samen sollen gesegnet werden alle völker auf erden."

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

verumtamen diligite inimicos vestros et benefacite et mutuum date nihil desperantes et erit merces vestra multa et eritis filii altissimi quia ipse benignus est super ingratos et malo

ドイツ語

vielmehr liebet eure feinde; tut wohl und leihet, daß ihr nichts dafür hoffet, so wird euer lohn groß sein, und ihr werdet kinder des allerhöchsten sein; denn er ist gütig über die undankbaren und bösen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quomodo ingressus est iacob in aegyptum et clamaverunt patres vestri ad dominum et misit dominus mosen et aaron et eduxit patres vestros ex aegypto et conlocavit eos in loco ho

ドイツ語

als jakob nach Ägypten gekommen war, schrieen eure väter zu dem herrn, und er sandte mose und aaron, daß sie eure väter aus Ägypten führten und sie an diesem ort wohnen ließen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ait princeps eunuchorum ad danihel timeo ego dominum meum regem qui constituit vobis cibum et potum qui si viderit vultus vestros macilentiores prae ceteris adulescentibus coaevis vestris condemnabitis caput meum reg

ドイツ語

derselbe sprach zu ihm: ich fürchte mich vor meinem herrn, dem könig, der euch eure speise und trank bestimmt hat; wo er würde sehen, daß eure angesichter jämmerlicher wären denn der andern knaben eures alters, so brächtet ihr mich bei dem könig um mein leben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

verumtamen verba mea et legitima mea quae mandavi servis meis prophetis numquid non conprehenderunt patres vestros et conversi sunt et dixerunt sicut cogitavit dominus exercituum facere nobis secundum vias nostras et secundum adinventiones nostras fecit nobi

ドイツ語

ist's aber nicht also, daß meine worte und meine rechte, die ich durch meine knechte, die propheten, gebot, haben eure väter getroffen, daß sie haben müssen umkehren und sagen: gleichwie der herr zebaoth vorhatte uns zu tun, wie wir gingen und taten, also hat er uns auch getan?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

omnem causam quae venerit ad vos fratrum vestrorum qui habitant in urbibus suis inter cognationem et cognationem ubicumque quaestio est de lege de mandato de caerimoniis de iustificationibus ostendite eis ut non peccent in dominum et ne veniat ira super vos et super fratres vestros sic ergo agetis et non peccabiti

ドイツ語

in allen sachen, die zu euch kommen von euren brüdern, die in ihren städten wohnen, zwischen blut und blut, zwischen gesetz und gebot, zwischen sitten und rechten, sollt ihr sie unterrichten, daß sie sich nicht verschulden am herrn und ein zorn über euch und eure brüder komme. tut also, so werdet ihr euch nicht verschulden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,034,242,859 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK