検索ワード: viriliter agere (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

viriliter agere

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

agere

ドイツ語

最終更新: 2021-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cor agere

ドイツ語

cor agere

最終更新: 2022-11-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

bellum agere

ドイツ語

a fare la guerra

最終更新: 2022-06-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

aut agere aut mori

ドイツ語

or unable to act or to die

最終更新: 2021-09-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

agere pari romanum est

ドイツ語

an den römer

最終更新: 2021-07-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nihil agere delectat.

ドイツ語

nichtstun ist angenehm.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

bene agere et nil timere

ドイツ語

fais bien et ne crains rien

最終更新: 2022-10-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vigilate state in fide viriliter agite et confortamin

ドイツ語

wachet, stehet im glauben, seid männlich und seid stark!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

palam agere coepit et aperte dicere occidendum milonem

ドイツ語

ich kann nicht vergessen

最終更新: 2022-01-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

verba oris eius iniquitas et dolus noluit intellegere ut bene agere

ドイツ語

es müssen sich schämen und gehöhnt werden, die nach meiner seele stehen; es müssen zurückkehren und zu schanden werden, die mir übelwollen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixit autem absalom ad ahitofel inite consilium quid agere debeamu

ドイツ語

und absalom sprach zu ahithophel: ratet zu, was sollen wir tun?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed et ipse ingressus est per vias domus ahab mater enim eius inpulit eum ut impie agere

ドイツ語

und er wandelte auch in den wegen des hauses ahab; denn sein mutter hielt ihn dazu, daß er gottlos war.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quibus ille ait cur sic agere voluistis an ignoratis quod non sit similis mei in augurandi scienti

ドイツ語

joseph aber sprach zu ihnen: wie habt ihr das tun dürfen? wißt ihr nicht, daß ein solcher mann, wie ich, erraten könne?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui contradixerit ori tuo et non oboedierit cunctis sermonibus quos praeceperis ei moriatur tu tantum confortare et viriliter ag

ドイツ語

wer deinem mund ungehorsam ist und nicht gehorcht deinen worten in allem, was du uns gebietest, der soll sterben. sei nur getrost und unverzagt!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

hic ergo coepit fiducialiter agere in synagoga quem cum audissent priscilla et aquila adsumpserunt eum et diligentius exposuerunt ei viam de

ドイツ語

dieser fing an, frei zu predigen in der schule. da ihn aber aquila und priscilla hörten, nahmen sie ihn zu sich und legten ihm den weg gottes noch fleißiger aus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

praedixi enim ei quod iudicaturus essem domum eius in aeternum propter iniquitatem eo quod noverat indigne agere filios suos et non corripuit eo

ドイツ語

denn ich habe es ihm angesagt, daß ich richter sein will über sein haus ewiglich um der missetat willen, daß er wußte, wie seine kinder sich schändlich hielten, und hat ihnen nicht gewehrt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

gratias agere debemus deo semper pro vobis fratres ita ut dignum est quoniam supercrescit fides vestra et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invice

ドイツ語

wir sollen gott danken allezeit um euch, liebe brüder, wie es billig ist; denn euer glauben wächst sehr, und die liebe eines jeglichen unter euch allen nimmt zu gegeneinander,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixit quoque david salomoni filio suo viriliter age et confortare et fac ne timeas et ne paveas dominus enim deus meus tecum erit et non dimittet te nec derelinquet donec perficias omne opus ministerii domus domin

ドイツ語

und david sprach zu seinem sohn salomo: sei getrost und unverzagt und mache es; fürchte dich nicht und zage nicht! gott der herr, mein gott, wird mit dir sein und wird die hand nicht abziehen noch dich verlassen, bis du alle werke zum amt im hause des herrn vollendest.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t

ドイツ語

unser gott, willst du sie nicht richten? denn in uns ist nicht kraft gegen diesen großen haufen, der wider uns kommt. wir wissen nicht, was wir tun sollen; sondern unsre augen sehen nach dir.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

patres nostri feminas nullam rem privatam vel publicam sine tutore agere, sed semper in manu patrum virorumque esse voluerunt. nostris autem temporibus feminas etiam rem publicam capere et foro contionibusque immisceri videmus.itaque date tandem frenos naturae indomitae feminarum.[/quote]

ドイツ語

unsere väter, nichts von ihrem privaten oder öffentlichen vormund, sondern sind immer zur hand der männer über. in unserer zeit sogar weiblicher staat den markt zu erobern und baugruppen beteiligt videmus.itaque schließlich ungezügelten lauf der natur der frauen geben.

最終更新: 2019-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,779,145,316 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK