プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
regnavit itaque abimelech super israhel tribus anni
abimelek regjerte over israel i tre år.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
abimelech quoque audiens viros turris sycimorum pariter conglobato
så snart det blev meldt abimelek at alle mennene i sikems borg hadde samlet sig,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
david cum inmutavit vultum suum coram abimelech et dimisit eum et abii
juble, i rettferdige, i herren! for de opriktige sømmer sig lovsang.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et increpavit abimelech propter puteum aquae quem vi abstulerant servi illiu
men abraham gikk i rette med abimelek for en brønn som abimeleks tjenere hadde tatt med vold.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
concluserat enim deus omnem vulvam domus abimelech propter sarram uxorem abraha
for herren hadde aldeles lukket for hvert morsliv i abimeleks hus for abrahams hustru saras skyld.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
abimelech autem inde proficiscens venit ad oppidum thebes quod circumdans obsidebat exercit
derefter drog abimelek til tebes, og han kringsatte byen og inntok den.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
accedensque abimelech iuxta turrem pugnabat fortiter et adpropinquans ostio ignem subponere nitebatu
så kom abimelek til tårnet og kringsatte det; han gikk nær til tårnets inngang for å sette ild på det.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ad quem locum cum venissent de geraris abimelech et ochozath amicus illius et fichol dux militu
siden kom abimelek til ham fra gerar, med akussat, sin venn, og pikol, sin hærfører.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
in tantum ut ipse abimelech diceret ad isaac recede a nobis quoniam potentior nostri factus es vald
og abimelek sa til isak: dra bort fra oss, for du er blitt oss altfor mektig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eodem tempore dixit abimelech et fichol princeps exercitus eius ad abraham deus tecum est in universis quae agi
ved denne tid kom abimelek og pikol, hans hærfører, og sa til abraham: gud er med dig i alt det du gjør.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cumque pertransissent dies plurimi et ibi demoraretur prospiciens abimelech palestinorum rex per fenestram vidit eum iocantem cum rebecca uxore su
da han nu hadde vært der en tid, hendte det engang at abimelek, filistrenes konge, så ut gjennem vinduet og fikk se at isak kjærtegnet rebekka, sin hustru.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
egressusque est gaal filius obed et stetit in introitu portae civitatis surrexit autem abimelech et omnis exercitus cum eo de insidiarum loc
nu kom ga'al, ebeds sønn, ut og stilte sig i byporten, og abimelek og de folk han hadde hos sig, brøt frem fra bakholdet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
abiit autem abimelech filius hierobbaal in sychem ad fratres matris suae et locutus est ad eos et ad omnem cognationem domus patris matris suae dicen
og abimelek, jerubba'als sønn, drog til sikem, til sin mors brødre; og han talte til dem og til hele sin morfars slekt og sa:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nunc igitur si recte et absque peccato constituistis super vos regem abimelech et bene egistis cum hierobbaal et cum domo eius et reddidistis vicem beneficiis eius qui pugnavit pro vobi
så hør nu: dersom i har gått opriktig og ærlig frem ved å gjøre abimelek til konge, og dersom i har gjort vel imot jerubba'al og hans hus, og dersom i har gjengjeldt ham det han gjorde
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
qui nunc surrexistis contra domum patris mei et interfecistis filios eius septuaginta viros super unum lapidem et constituistis regem abimelech filium ancillae eius super habitatores sychem eo quod frater vester si
- men i har idag reist eder imot min fars hus og slått ihjel hans sønner, sytti mann på én sten, og gjort hans trælkvinnes sønn, abimelek, til konge over sikems menn, fordi han er eders bror -
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
clamante gaal filio obed quis est abimelech et quae est sychem ut serviamus ei numquid non est filius hierobbaal et constituit principem zebul servum suum super viros emmor patris sychem cur igitur servimus e
og ga'al, ebeds sønn, sa: hvem er abimelek, og hvad er sikem, at vi skulde tjene ham? er han ikke jerubba'als sønn, og sebul hans foged? tjen de menn som stammer fra hemor*, sikems far! men hvorfor skulde vi tjene denne? / {* 1mo 34, 2.}
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: