検索ワード: reliquias (ラテン語 - ノルウェー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Norwegian

情報

Latin

reliquias

Norwegian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ノルウェー語

情報

ラテン語

de iacob erit qui dominetur et perdat reliquias civitati

ノルウェー語

en hersker går ut fra jakob, han utrydder av byene dem som har reddet sig dit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et sustulerunt reliquias fragmentorum duodecim cofinos plenos et de piscibu

ノルウェー語

og de tok op tolv kurver fulle av stykker, og likeså av fiskene.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sed et reliquias effeminatorum qui remanserant in diebus asa patris eius abstulit de terr

ノルウェー語

han utryddet også av landet de tempel-bolere som var blitt tilbake i hans far asas dager.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et manducaverunt omnes et saturati sunt et tulerunt reliquias duodecim cofinos fragmentorum pleno

ノルウェー語

og de åt alle og blev mette; og de tok op det som blev tilovers av stykkene, tolv kurver fulle.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et percusserunt reliquias quae evadere potuerant amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem han

ノルウェー語

og de slo ihjel resten av de amalekitter som hadde sloppet unda; så bosatte de sig der og bor der den dag idag.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dimittam vero reliquias hereditatis meae et tradam eas in manu inimicorum eius eruntque in vastitate et rapina cunctis adversariis sui

ノルウェー語

og jeg vil støte fra mig levningen av min arv og overgi dem i deres fienders hånd, og de skal bli til bytte og rov for alle sine fiender,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et consurgam super eos dicit dominus exercituum et perdam babylonis nomen et reliquias et germen et progeniem ait dominu

ノルウェー語

jeg vil reise mig mot dem, sier herren, hærskarenes gud, og jeg vil utrydde av babel både navn og levning, både barn og barnebarn, sier herren.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ego congregabo reliquias gregis mei de omnibus terris ad quas eiecero eos illuc et convertam eos ad rura sua et crescent et multiplicabuntu

ノルウェー語

og jeg vil selv samle resten av mine får fra alle de land jeg har drevet dem bort til, og jeg vil føre dem tilbake til deres egne beitemarker, og de skal være fruktbare og bli mange.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ponam claudicantem in reliquias et eam quae laboraverat in gentem robustam et regnabit dominus super eos in monte sion ex hoc nunc et usque in aeternu

ノルウェー語

og jeg vil la de haltende bli i live som en rest og gjøre de langt bortdrevne til et tallrikt folk. og herren skal være konge over dem på sions berg fra nu og til evig tid.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et caede conpleta remansi ego ruique super faciem meam et clamans aio heu heu heu domine deus ergone disperdes omnes reliquias israhel effundens furorem tuum super hierusale

ノルウェー語

men mens de slo ned, og jeg blev igjen, falt jeg på mitt ansikt og ropte: akk, herre, herre! vil du ødelegge alt som er igjen av israel, idet du utøser din harme over jerusalem?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

congregatione congregabo iacob totum te in unum conducam reliquias israhel pariter ponam illum quasi gregem in ovili quasi pecus in medio caularum tumultuabuntur a multitudine hominu

ノルウェー語

jeg vil samle dig, jakob, samle eder så mange som i er; sanke sammen vil jeg det som er igjen av israel, jeg vil føre dem sammen som får i en kve, som en hjord til sitt beite, så det larmer av mennesker.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

eodem die macedam quoque cepit iosue et percussit in ore gladii regemque illius interfecit et omnes habitatores eius non dimisit in ea saltim parvas reliquias fecitque regi maceda sicut fecerat regi hierich

ノルウェー語

samme dag inntok josva makkeda og slo byen med sverdets egg, og kongen der slo han med bann og hver sjel som var der; han lot ikke nogen bli i live eller slippe unda; han gjorde med kongen i makkeda som han hadde gjort med kongen i jeriko.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cepitque et percussit in ore gladii regem quoque eius et omnia oppida regionis illius universasque animas quae in ea fuerant commoratae non reliquit in ea ullas reliquias sicut fecerat eglon sic fecit et hebron cuncta quae in ea repperit consumens gladi

ノルウェー語

og inntok den og slo den med sverdets egg, både den og dens konge og alle småbyer som lå under den, og hugg ned hver sjel som var der; han lot ikke nogen bli i live eller slippe unda, aldeles som han hadde gjort med eglon; han slo byen og hver sjel som var der, med bann.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et adsumam reliquias iudae qui posuerunt facies suas ut ingrederentur terram aegypti et habitarent ibi et consumentur omnes in terra aegypti cadent in gladio et in fame consumentur a minimo usque ad maximum in gladio et in fame morientur et erunt in iusiurandum et in miraculum et in maledictionem et in obprobriu

ノルウェー語

og jeg vil ta dem som er blitt igjen av juda, dem som satte sig fore å dra til egyptens land for å bo der, og de skal alle omkomme, i egyptens land skal de falle; ved sverd og ved hunger skal de omkomme; både små og store skal dø ved sverd og ved hunger, og de skal bli til en ed, til en forferdelse og en forbannelse og til spott.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,792,259,932 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK