プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
si ergo filius vos liberaverit vere liberi eriti
jos siis poika tekee teidät vapaiksi, niin te tulette todellisesti vapaiksi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
cum enim servi essetis peccati liberi fuistis iustitia
sillä kun olitte synnin palvelijoita, niin te olitte vapaat vanhurskaudesta.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et ille dixit ab alienis dixit illi iesus ergo liberi sunt fili
ja kun hän vastasi: "vierailta", sanoi jeesus hänelle: "lapset ovat siis vapaat.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
quasi liberi et non quasi velamen habentes malitiae libertatem sed sicut servi de
niinkuin vapaat, ei niinkuin ne, joilla vapaus on pahuuden verhona, vaan niinkuin jumalan palvelijat.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
responderunt ei semen abrahae sumus et nemini servivimus umquam quomodo tu dicis liberi eriti
he vastasivat hänelle: "me olemme aabrahamin jälkeläisiä emmekä ole koskaan olleet kenenkään orjia. kuinka sinä sitten sanot: `te tulette vapaiksi`?"
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
liberi et uxores vestrae et advena qui tecum moratur in castris exceptis lignorum caesoribus et his qui conportant aqua
teidän lapsenne ja vaimonne sekä muukalainen, joka on leirissäsi, jopa puunhakkaajasi ja vedenkantajasikin,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
respondit ioseph absit a me ut sic agam qui furatus est scyphum ipse sit servus meus vos autem abite liberi ad patrem vestru
hän sanoi: "pois se, että minä tekisin niin! se, jolta malja löytyi, olkoon minun orjani, mutta te muut menkää rauhassa kotiin isänne luo."
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
etenim in uno spiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus sive iudaei sive gentiles sive servi sive liberi et omnes unum spiritum potati sumu
sillä me olemme kaikki yhdessä hengessä kastetut yhdeksi ruumiiksi, olimmepa juutalaisia tai kreikkalaisia, orjia tai vapaita, ja kaikki olemme saaneet juoda samaa henkeä.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
in diebus unius iudicis quando iudices praeerant facta est fames in terra abiitque homo de bethleem iuda ut peregrinaretur in regione moabitide cum uxore sua ac duobus liberi
siihen aikaan kun tuomarit hallitsivat, tuli nälänhätä maahan. silloin muuan juudan beetlehemin mies lähti sieltä ja asettui vaimonsa ja kahden poikansa kanssa muukalaisena asumaan mooabin maahan.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et reversi estis et commaculastis nomen meum et reduxistis unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam quos dimiseratis ut essent liberi et suae potestatis et subiugastis eos ut sint vobis servi et ancilla
mutta sitten te olette jälleen kääntyneet pois ja häväisseet minun nimeni: olette ottaneet takaisin jokainen orjansa ja orjattarensa, jotka olitte päästäneet vapaiksi omiin valtoihinsa, ja olette pakottaneet heidät olemaan orjinanne ja orjattarinanne.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
utinam mortui essemus in aegypto et non in hac vasta solitudine utinam pereamus et non inducat nos dominus in terram istam ne cadamus gladio et uxores ac liberi nostri ducantur captivi nonne melius est reverti in aegyptu
ja miksi viekään herra meitä tuohon maahan, jossa me kaadumme miekkaan ja vaimomme ja lapsemme joutuvat vihollisen saaliiksi! eikö meidän olisi parempi palata egyptiin?"
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています