検索ワード: personarum (ラテン語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Finnish

情報

Latin

personarum

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フィンランド語

情報

ラテン語

non est enim personarum acceptio apud deu

フィンランド語

sillä jumala ei katso henkilöön.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui enim iniuriam facit recipiet id quod inique gessit et non est personarum accepti

フィンランド語

sillä se, joka tekee väärin, on saava takaisin, mitä on väärin tehnyt; ja henkilöön ei katsota.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

fratres mei nolite in personarum acceptione habere fidem domini nostri iesu christi gloria

フィンランド語

veljeni, älköön teidän uskonne meidän kirkastettuun herraamme, jeesukseen kristukseen, olko sellainen, joka katsoo henkilöön.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et si patrem invocatis eum qui sine acceptione personarum iudicat secundum uniuscuiusque opus in timore incolatus vestri tempore conversamin

フィンランド語

ja jos te isänänne huudatte avuksi häntä, joka henkilöön katsomatta tuomitsee kunkin hänen tekojensa mukaan, niin vaeltakaa pelossa tämä muukalaisuutenne aika,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sit timor domini vobiscum et cum diligentia cuncta facite non est enim apud dominum deum nostrum iniquitas nec personarum acceptio nec cupido muneru

フィンランド語

hallitkoon siis teitä herran pelko. ottakaa vaari siitä, mitä teette, sillä herrassa, meidän jumalassamme, ei ole vääryyttä eikä puolueellisuutta, eikä hän ota lahjuksia."

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

et domini eadem facite illis remittentes minas scientes quia et illorum et vester dominus est in caelis et personarum acceptio non est apud eu

フィンランド語

ja te isännät, tehkää samoin heille, jättäkää pois uhkaileminen, sillä tiedättehän, että sekä heidän että teidän herranne on taivaissa ja ettei hän katso henkilöön.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia

フィンランド語

Älkää katsoko henkilöön tuomitessanne, vaan kuulkaa pientä yhtä hyvin kuin suurtakin; älkää peljätkö ketään ihmistä, sillä tuomio on jumalan. mutta asia, joka on teistä liian vaikea, lykätkää minulle, kuullakseni sen.`

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,787,506,206 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK