検索ワード: 2 darij (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

2 darij

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

2

フランス語

2

最終更新: 2012-11-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

2 ianuarii

フランス語

2 janvier

最終更新: 2013-12-12
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

machina echoica 2

フランス語

magnétophone

最終更新: 2013-01-28
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

2 hujus mensis nata

フランス語

né le 2 de ce mois

最終更新: 2015-02-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

veuillez indiquer 2 langues différentes

フランス語

nutella

最終更新: 2022-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

2. tum rex, admiratus virginis virtutem, eam laudat

フランス語

ils donnent à rome

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

2. propter fratres meos et proximos meos loquebar pacem de te:

フランス語

最終更新: 2024-02-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in terra deserta, et invia, et inaquosa. ps 62, 2

フランス語

dans une terre aride, altérée, sans eau.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

(1) inuitata psyche talium locorum oblectatione propius accessit et paulo fidentior intra limen sese facit, mox prolectante studio pulcherrimae uisionis rimatur singula et altrinsecus aedium horrea sublimi fabrica perfecta magnisque congesta gazis conspicit. nec est quicquam quod ibi non est. (2) sed praeter ceteram tantarum diuitiarum admirationem hoc erat praecipue mirificum, quod nullo uinculo nullo claustro nullo custode totius orbis thensaurus ille muniebatur. (3) haec ei summa cum uoluptate uisenti offert sese uox quaedam corporis sui nuda et: "quid," inquit "domina, tantis obstupescis opibus? tua sunt haec omnia. prohinc cubiculo te refer et lectulo lassitudinem refoue et ex arbitrio lauacrum pete. (4) nos, quarum uoces accipis, tuae famulae sedulo tibi praeministrabimus nec corporis curatae tibi regales epulae morabuntur."

フランス語

psyché, couché sur la place tendre et herbeuse sur le lit même d'une herbe douce rosée, calmé par un si grand trouble de l'esprit, et doucement calmé. et maintenant, rafraîchi par un sommeil suffisant, il se relève avec un esprit calme. il voit un bosquet d'arbres grands et vastes, il voit une fontaine de verre transparent ; au milieu du bosquet, qui tombe près du centre de la fontaine, se trouve la maison royale, construite non par des mains humaines mais par des arts divins. (3) vous saurez maintenant dès la première entrée d'un dieu que vous voyez quelque chose de brillant et d'agréable de différentes manières

最終更新: 2022-03-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,569,794 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK