検索ワード: absconditum (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

absconditum

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

conligata est iniquitas ephraim absconditum peccatum eiu

フランス語

l`iniquité d`Éphraïm est gardée, son péché est mis en réserve.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ecce sapientior es tu danihele omne secretum non est absconditum a t

フランス語

voici, tu es plus sage que daniel, rien de secret n`est caché pour toi;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

aut sicut abortivum absconditum non subsisterem vel qui concepti non viderunt luce

フランス語

ou je n`existerais pas, je serais comme un avorton caché, comme des enfants qui n`ont pas vu la lumière.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nihil autem opertum est quod non reveletur neque absconditum quod non sciatu

フランス語

il n`y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu.

最終更新: 2023-11-15
使用頻度: 6
品質:

ラテン語

non enim est occultum quod non manifestetur nec absconditum quod non cognoscatur et in palam venia

フランス語

car il n`est rien de caché qui ne doive être découvert, rien de secret qui ne doive être connu et mis au jour.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non enim est aliquid absconditum quod non manifestetur nec factum est occultum sed ut in palam venia

フランス語

car il n`est rien de caché qui ne doive être découvert, rien de secret qui ne doive être mis au jour.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

porro ad me dictum est verbum absconditum et quasi furtive suscepit auris mea venas susurri eiu

フランス語

une parole est arrivée furtivement jusqu`à moi, et mon oreille en a recueilli les sons légers.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei manna absconditum et dabo illi calculum candidum et in calculo nomen novum scriptum quod nemo scit nisi qui accipi

フランス語

que celui qui a des oreilles entende ce que l`esprit dit aux Églises: a celui qui vaincra je donnerai de la manne cachée, et je lui donnerai un caillou blanc; et sur ce caillou est écrit un nom nouveau, que personne ne connaît, si ce n`est celui qui le reçoit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

domine sancte pater omnipotens et misericors deus qui cuncta creasti, et omnia scis et cognoscis, et aliquid non est tibi absconditum, neque impossibile, et scis quia non facimus causa probandi tuam virtutem, sed causa sciendi veritatem omnium occultarum verum, ut per misericordiam et pietatem ineffabilem, venerabile et tremendum nomen domini: yaweh h v h y , per quod tremuit omne saeculum, cujus pavore oboediunt omnes creaturae mihi tribuere digneris secreta secretorum omnium spirituum mihi habiliter et humiliter coram nostra praesentia patefaciat, oboediendo pater sanctissime (n)1, cujus regnum et imperium sine fine permanet per infinita saecula saeculorum. amen deus misericordiarum qui humanum genus ad reparandam angelorum praevaricationem creasti quique foedus inter angelos et homines patri nostro abraham et semini ejus promisisti digneris me famulum tuum (n)2, sacris tuis licet immeritum promovere et genium (n)3 visibiliter me videre concedas. puis dire l’évangile de st jean (in principio erat verbum etc ...) (1) dire ici le nom atzilutique régissant le génie à évoquer. 8 (2) dire ici votre nomen mysticum. (3) dire ici le nom du génie que vous voulez évoquer. in nomine ab+ben+ve rouach ha kodesh+.amen rege et potentissime domine ioheshouah ut digneris mihi gratiam concede. puis réciter le psaume 90 (qui habitat in adjutorio altissimi etc ...) et celui du génie en entier (en latin). on aura soin de dire la prière préparatoire à la première heure du jour, et à minuit (heure solaire); ceci doit être fait pendant trois jours, et de plus pour bien faire il faut être chaste et se nourrir avec des légumes, des fruits, et du pain complet et ne boire que de l’eau minérale; et le jour de l’opération étant venu on jeûnera. le troisième jour une heure avant minuit allez à l’oratoire, et mettre la robe; puis à genoux face à l’est, récitez la confession de tous vos péchés à dieu, d’un cœur pur et contrit en étant sincère; puis vous vous aspergez avec de l’eau lustrale en récitant trois fois: asperges me domine hyssopo et mundabor lavabis me et super nivem dealbabor, cum aqua.

フランス語

最終更新: 2020-11-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,783,351,472 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK