プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ad patrem
最終更新: 2013-04-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
a patre ad patrem
最終更新: 2023-11-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
ille ad patrem exspectato revolavit maturius
il revint auprès de son père plus vite que prévu
最終更新: 2010-06-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
surgam et ibo ad patrem meum et dicam ei
最終更新: 2023-10-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui ascendentes ex aegypto venerunt in terram chanaan ad patrem suum iaco
ils remontèrent de l`Égypte, et ils arrivèrent dans le pays de canaan, auprès de jacob, leur père.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
huius rei gratia flecto genua mea ad patrem domini nostri iesu christ
a cause de cela, je fléchis les genoux devant le père,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dicit ei iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrem nisi per m
jésus lui dit: je suis le chemin, la vérité, et la vie. nul ne vient au père que par moi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
crevit autem puer et cum esset quaedam dies et egressus isset ad patrem suum ad messore
l`enfant grandit. et un jour qu`il était allé trouver son père vers les moissonneurs,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixitque ad patrem non ita convenit pater quia hic est primogenitus pone dexteram tuam super caput eiu
et joseph dit à son père: pas ainsi, mon père, car celui-ci est le premier-né; pose ta main droite sur sa tête.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sed et sychem ad patrem et ad fratres eius ait inveniam gratiam coram vobis et quaecumque statueritis dab
sichem dit au père et aux frères de dina: que je trouve grâce à vos yeux, et je donnerai ce que vous me direz.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
accessit ille ad patrem et palpato eo dixit isaac vox quidem vox iacob est sed manus manus sunt esa
jacob s`approcha d`isaac, son père, qui le toucha, et dit: la voix est la voix de jacob, mais les mains sont les mains d`Ésaü.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixitque ad patrem hoc solum mihi praesta quod deprecor dimitte me ut duobus mensibus circumeam montes et plangam virginitatem meam cum sodalibus mei
et elle dit à son père: que ceci me soit accordé: laisse-moi libre pendant deux mois! je m`en irai, je descendrai dans les montagnes, et je pleurerai ma virginité avec mes compagnes.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
expletisque duobus mensibus reversa est ad patrem suum et fecit ei sicut voverat quae ignorabat virum exinde mos increbuit in israhel et consuetudo servata es
au bout des deux mois, elle revint vers son père, et il accomplit sur elle le voeu qu`il avait fait. elle n`avait point connu d`homme. dès lors s`établit en israël la coutume
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
fac ergo misericordiam in servum tuum quia foedus domini me famulum tuum tecum inire fecisti si autem est in me aliqua iniquitas tu me interfice et ad patrem tuum ne introducas m
montre donc ton affection pour ton serviteur, puisque tu as fait avec ton serviteur une alliance devant l`Éternel. et, s`il y a quelque crime en moi, ôte-moi la vie toi-même, car pourquoi me mènerais-tu jusqu`à ton père?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ille subiunxit iuste vocatum est nomen eius iacob subplantavit enim me en altera vice primogenita mea ante tulit et nunc secundo subripuit benedictionem meam rursumque ad patrem numquid non reservasti ait et mihi benedictione
Ésaü dit: est-ce parce qu`on l`a appelé du nom de jacob qu`il m`a supplanté deux fois? il a enlevé mon droit d`aînesse, et voici maintenant qu`il vient d`enlever ma bénédiction. et il dit: n`as-tu point réservé de bénédiction pour moi?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cui dixerunt pater et mater sua numquid non est mulier in filiabus fratrum tuorum et in omni populo meo quia vis accipere uxorem de philisthim qui incircumcisi sunt dixitque samson ad patrem suum hanc mihi accipe quia placuit oculis mei
son père et sa mère lui dirent: n`y a-t-il point de femme parmi les filles de tes frères et dans tout notre peuple, que tu ailles prendre une femme chez les philistins, qui sont incirconcis? et samson dit à son père: prends-la pour moi, car elle me plaît.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
lodowicus postea in crastino sancti marci evangelistae apud melun veniens ad patrem suum, rogavit eum cum lachrymis, ne sui itineris propositum impediret ; addidit etiam, quod baronibus angliae juramentum praestiterat, quod ipsis veniret in succursum, unde praeelegit ad tempus excommunicari a papa, quam crimen incurrere falsitatis.
qualiter lodowicus, accepta a patre licentia, in angliam venit. louis fut ensuite le jour de saint marc l'évangéliste à melun quand il vint vers leur père, il lui demanda, avec des larmes, de ne pas interférer avec le but du voyage de soi; aussi ajouté est-il fait des bénéfices de barons, était venu à l'aide, il a choisi d'être temporairement excommunié par le pape comme crime de contrefaçon.
最終更新: 2020-12-28
使用頻度: 1
品質:
参照: