人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sitque cadaver tuum in escam cunctis volatilibus caeli et bestiis terrae et non sit qui abiga
ton cadavre sera la pâture de tous les oiseaux du ciel et des bêtes de la terre; et il n`y aura personne pour les troubler.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
scriptum est enim in libro psalmorum fiat commoratio eius deserta et non sit qui inhabitet in ea et episcopatum eius accipiat aliu
or, il est écrit dans le livre des psaumes: que sa demeure devienne déserte, et que personne ne l`habite! et: qu`un autre prenne sa charge!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bos tuus immoletur coram te et non comedas ex eo asinus tuus rapiatur in conspectu tuo et non reddatur tibi oves tuae dentur inimicis tuis et non sit qui te adiuve
ton boeuf sera égorgé sous tes yeux, et tu n`en mangeras pas; ton âne sera enlevé devant toi, et on ne te le rendra pas; tes brebis seront données à tes ennemis, et il n`y aura personne pour venir à ton secours.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
circumcidimini domino et auferte praeputia cordium vestrorum vir iuda et habitatores hierusalem ne forte egrediatur ut ignis indignatio mea et succendatur et non sit qui extinguat propter malitiam cogitationum vestraru
circoncisez-vous pour l`Éternel, circoncisez vos coeurs, hommes de juda et habitants de jérusalem, de peur que ma colère n`éclate comme un feu, et ne s`enflamme, sans qu`on puisse l`éteindre, a cause de la méchanceté de vos actions.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
domus david haec dicit dominus iudicate mane iudicium et eruite vi oppressum de manu calumniantis ne forte egrediatur ut ignis indignatio mea et succendatur et non sit qui extinguat propter malitiam studiorum vestroru
maison de david! ainsi parle l`Éternel: rendez la justice dès le matin, et délivrez l`opprimé des mains de l`oppresseur, de peur que ma colère n`éclate comme un feu, et ne s`enflamme, sans qu`on puisse l`éteindre, a cause de la méchanceté de vos actions.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。