検索ワード: canes (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

canes

フランス語

chien

最終更新: 2012-11-25
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

domini canes

フランス語

mais les chiens l'ont expulsé

最終更新: 2020-12-01
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

illi canes cibyratici

フランス語

ces limiers de-cibyre

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

canes naribus acres

フランス語

chiens au flair subtil

最終更新: 2012-10-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

canes in horto sunt.

フランス語

les chiens sont dans le jardin.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

(diceres canes venaticos),

フランス語

(on aurait dit des chiens de-chasse),

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

canes felibus non placent.

フランス語

les chats n'aiment pas les chiens.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

quod paulo sumptuosis equos et canes emeres

フランス語

acheter parce que j'ai fait un peu de temps leurs somptueux chevaux et chiens,

最終更新: 2021-04-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

videte canes videte malos operarios videte concisione

フランス語

prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed et de hiezabel locutus est dominus dicens canes comedent hiezabel in agro hiezrahe

フランス語

l`Éternel parle aussi sur jézabel, et il dit: les chiens mangeront jézabel près du rempart de jizreel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

hiezabel quoque comedent canes in agro hiezrahel nec erit qui sepeliat eam aperuitque ostium et fugi

フランス語

les chiens mangeront jézabel dans le champ de jizreel, et il n`y aura personne pour l`enterrer. puis le jeune homme ouvrit la porte, et s`enfuit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cupiens saturari de micis quae cadebant de mensa divitis sed et canes veniebant et lingebant ulcera eiu

フランス語

et désireux de se rassasier des miettes qui tombaient de la table du riche; et même les chiens venaient encore lécher ses ulcères.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si mortuus fuerit ahab in civitate comedent eum canes si autem mortuus fuerit in agro comedent eum volucres cael

フランス語

celui de la maison d`achab qui mourra dans la ville sera mangé par les chiens, et celui qui mourra dans les champs sera mangé par les oiseaux du ciel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et laverunt currum in piscina samariae et linxerunt canes sanguinem eius et habenas laverunt iuxta verbum domini quod locutus fuera

フランス語

lorsqu`on lava le char à l`étang de samarie, les chiens léchèrent le sang d`achab, et les prostituées s`y baignèrent, selon la parole que l`Éternel avait prononcée.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui mortui fuerint de hieroboam in civitate comedent eos canes qui autem mortui fuerint in agro vorabunt eos aves caeli quia dominus locutus es

フランス語

celui de la maison de jéroboam qui mourra dans la ville sera mangé par les chiens, et celui qui mourra dans les champs sera mangé par les oiseaux du ciel. car l`Éternel a parlé.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et visitabo super eos quattuor species dicit dominus gladium ad occisionem et canes ad lacerandum et volatilia caeli et bestias terrae ad devorandum et dissipandu

フランス語

j`enverrai contre eux quatre espèces de fléaux, dit l`Éternel, l`épée pour les tuer, les chiens pour les traîner, les oiseaux du ciel et les bêtes de la terre pour les dévorer et les détruire.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

arx romae capitoliumque in ingenti periculo fuit galli tanto silentio in summum evasēre ut non custodes solum fallerent, sed ne canes quidem excitarent.

フランス語

n'a pas échappé aux oies,

最終更新: 2021-03-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

plinius juniori suo s.(alutem) d.(at) castigabat quidam filium suum, quod paulo sumptuosius equos et canes emeret

フランス語

un homme a réprimandé son fils

最終更新: 2021-10-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

arx romae capitoliumque in ingenti periculo fuit . nam galli , nuntium conspicati ,qui a veis reverterat ,nocte quadam capitolium ascendere aussi sunt. quare inermem , qui temptaret viam ,praemiserunt ;ceteri tanto silentio in summum pervenere ut non custodes solum fallerent , qui loci naturae nimis confisi erant , sed ne canes quidem excitarent. non autem fefellere anseres quibus , quia sacri iunonis erant ,in summa inopio romani abstinuerant . quae res saluti fuit romanis

フランス語

parmi les oies, la capitale était la citadelle de rome, et la capitale était en grand danger. car les gaulois, en voyant la nouvelle, qui étaient revenus des navires, osèrent monter une nuit dans la capitale. ils envoyèrent donc en avant, désarmés, pour tâter le chemin : les autres arrivèrent au plus haut dans un tel silence, que non seulement ils trompèrent les gardes, qui se fiaient à la nature même des lieux, mais n'excitèrent même pas les chiens. mais les oies ne sont pas passées inaperçues, ce qui, parce qu'elles étaient sacrées pour junon, les romains se sont abstenus d'un besoin extrême. quelle était la sécurité des romains

最終更新: 2022-04-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,036,627,638 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK