プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
populo autem qui relictus erat in terra iuda quem dimiserat nabuchodonosor rex babylonis praefecit godoliam filium ahicham filii sapha
ainsi juda fut emmené captif loin de son pays. et nebucadnetsar, roi de babylone, plaça le reste du peuple, qu`il laissa dans le pays de juda, sous le commandement de guedalia, fils d`achikam, fils de schaphan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
statim pueri david et ioab venerunt caesis latronibus cum praeda magna nimis abner autem non erat cum david in hebron quia iam dimiserat eum et profectus fuerat in pac
voici, joab et les gens de david revinrent d`une excursion, et amenèrent avec eux un grand butin. abner n`était plus auprès de david à hébron, car david l`avait renvoyé, et il s`en était allé en paix.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
operueruntque universam superficiem terrae vastantes omnia devorata est igitur herba terrae et quicquid pomorum in arboribus fuit quae grando dimiserat nihilque omnino virens relictum est in lignis et in herbis terrae in cuncta aegypt
elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut dans l`obscurité; elles dévorèrent toute l`herbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce que la grêle avait laissé; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni à l`herbe des champs, dans tout le pays d`Égypte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
fecerunt igitur levitae et universus iuda iuxta omnia quae praeceperat ioiadae pontifex et adsumpserunt singuli viros qui sub se erant et veniebant per ordinem sabbati cum his qui iam impleverant sabbatum et egressuri erant siquidem ioiadae pontifex non dimiserat abire turmas quae sibi per singulas ebdomadas succedere consueveran
les lévites et tout juda exécutèrent tous les ordres qu`avait donnés le sacrificateur jehojada. ils prirent chacun leurs gens, ceux qui entraient en service et ceux qui sortaient de service le jour du sabbat; car le sacrificateur jehojada n`avait exempté aucune des divisions.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
in tabula, sententia litteris verbisque graecis conscripta eart : postquam ossa capyis detecta erint ,iulo prignatus manu consanguineorum necabitur magnisque mox italiae cladibus vindivabitur. equi,quoin trajiciendo rubicont flumini consecraverat ac vagos et sine custado dimiserat,pertinacissime pabulo abstinebant ubertimeque flebant
comme dans une image, une phrase est écrite en lettres de grec, et des paroles eart: après avoir eu les os de capys seront déplacés, seront iulus est mains prignatus de sa parenté avec des pierres,
最終更新: 2020-02-05
使用頻度: 1
品質:
参照: