プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dimitte
renoncer
最終更新: 2022-12-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
numquam dimitte
numquam dimitte
最終更新: 2023-01-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
discipulos dimitte tuos
garçons et filles
最終更新: 2022-06-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
pater, dimitte illis, non enim sciunt, quid faciunt.
père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
dimitte debita nostra
dimitte debita nostra
最終更新: 2021-01-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
deus dimitte mihi peccata mea
mon dieu pardonne moi de mes péchés et mes faiblesses
最終更新: 2022-02-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dimitte nobis debita nostra
donne-nous aujourd'
最終更新: 2021-01-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
iesus autem dicebat pater dimitte illis non enim sciunt quid faciunt dividentes vero vestimenta eius miserunt sorte
jésus dit: père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu`ils font. ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui vivimus, qui vident et sciunt et non morieri
qui vivra verra
最終更新: 2020-11-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
romani caesarem se filium ueneris esse putare sciunt
la réputation n'est pas toujours fausse, la mémoire l'est souvent
最終更新: 2023-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
nunc sciunt non idem esse virgines rapere atque cum viris pugnare
ils savent maintenant qu'enlever des jeunes filles et se battre avec des hommes n'est pas la même chose.
最終更新: 2020-12-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suo
mais jésus lui répondit: suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
et pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé.
最終更新: 2023-09-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
adtendite vobis si peccaverit frater tuus increpa illum et si paenitentiam egerit dimitte ill
prenez garde à vous-mêmes. si ton frère a péché, reprends-le; et, s`il se repent, pardonne-lui.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dimitte me ut irascatur furor meus contra eos et deleam eos faciamque te in gentem magna
maintenant laisse-moi; ma colère va s`enflammer contre eux, et je les consumerai; mais je ferai de toi une grande nation.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris
traducteur anglais
最終更新: 2015-01-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ille respondens dixit illi domine dimitte illam et hoc anno usque dum fodiam circa illam et mittam stercor
le vigneron lui répondit: seigneur, laisse-le encore cette année; je creuserai tout autour, et j`y mettrai du fumier.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dimitte me ut conteram eum et deleam nomen eius sub caelo et constituam te super gentem quae hac maior et fortior si
laisse-moi les détruire et effacer leur nom de dessous les cieux; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
bonjour et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris,
最終更新: 2021-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixitque saul ad michol quare sic inlusisti mihi et dimisisti inimicum meum ut fugeret et respondit michol ad saul quia ipse locutus est mihi dimitte me alioquin interficiam t
saül dit à mical: pourquoi m`as-tu trompé de la sorte, et as-tu laissé partir mon ennemi qui s`est échappé? mical répondit à saül: il m`a dit: laisse moi aller, ou je te tue!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: