プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
docere
l'art de bien parler
最終更新: 2022-05-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
docere delectando
enseigner en s'amusantu
最終更新: 2022-03-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
facere et docere
faire et enseigner
最終更新: 2023-07-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
placere et docere movere
s'il vous plaît à montrer à
最終更新: 2020-03-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
docere servire nabuchodonosor regi.
enseigner pour servir
最終更新: 2020-06-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
docere et placere et movere
enseigner et plaire et émouvoire
最終更新: 2016-09-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
linguam anglicam docere possum.
je peux enseigner l'anglais.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
quem docere voluisti nonne eum qui fecit spiramen tuu
a qui s`adressent tes paroles? et qui est-ce qui t`inspire?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
non in passione desiderii sicut et gentes quae ignorant deu
sans vous livrer à une convoitise passionnée, comme font les païens qui ne connaissent pas dieu;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut erudiret principes eius sicut semet ipsum et senes eius prudentiam docere
le soleil se lève: ils se retirent, et se couchent dans leurs tanières.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tam multis libris lectis, doctior eris et fratres tuos jam docere poteris
en outre, après avoir lu beaucoup de livres, plus savant maintenant, vous serez et tes frères aussi vous serez en mesure d'enseigner
最終更新: 2014-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
hii autem quaecumque quidem ignorant blasphemant quaecumque autem naturaliter tamquam muta animalia norunt in his corrumpuntu
eux, au contraire, ils parlent d`une manière injurieuse de ce qu`ils ignorent, et ils se corrompent dans ce qu`ils savent naturellement comme les brutes.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
hii vero velut inrationabilia pecora naturaliter in captionem et in perniciem in his quae ignorant blasphemantes in corruptione sua et peribun
mais eux, semblables à des brutes qui s`abandonnent à leurs penchants naturels et qui sont nées pour êtres prises et détruites, ils parlent d`une manière injurieuse de ce qu`ils ignorent, et ils périront par leur propre corruption,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sed habeo adversus te quia permittis mulierem hiezabel quae se dicit propheten docere et seducere servos meos fornicari et manducare de idolothyti
mais ce que j`ai contre toi, c`est que tu laisses la femme jézabel, qui se dit prophétesse, enseigner et séduire mes serviteurs, pour qu`ils se livrent à l`impudicité et qu`ils mangent des viandes sacrifiées aux idoles.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
vae qui dicit ligno expergiscere surge lapidi tacenti numquid ipse docere poterit ecce iste coopertus est auro et argento et omnis spiritus non est in visceribus eiu
malheur à celui qui dit au bois: lève-toi! a une pierre muette: réveille-toi! donnera-t-elle instruction? voici, elle est garnie d`or et d`argent, mais il n`y a point en elle un esprit qui l`anime.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nuntiatumque est regi assyriorum et dictum gentes quas transtulisti et habitare fecisti in civitatibus samariae ignorant legitima dei terrae et inmisit in eos dominus leones et ecce interficiunt eos eo quod ignorent ritum dei terra
on dit au roi d`assyrie: les nations que tu as transportées et établies dans les villes de samarie ne connaissent pas la manière de servir le dieu du pays, et il a envoyé contre elles des lions qui les font mourir, parce qu`elles ne connaissent pas la manière de servir le dieu du pays.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: