検索ワード: dominus domi non saepe cenat (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

dominus domi non saepe cenat

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

ancilla non saepe arat

フランス語

la servante ne travaille pas souvent

最終更新: 2015-10-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ancillae non saepe arant.

フランス語

les servantes ne travaillent pas souvent.

最終更新: 2015-10-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ancillae terram non saepe arant

フランス語

les servantes ne labourent pas souvent la terre

最終更新: 2015-10-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

malea ancillae, non saepe partis

フランス語

mechantes servantes, vous n obeissez pas souvent

最終更新: 2015-11-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non mala filia es, et non saepe pares

フランス語

tu n es pas mauvaise ma fille, et tu n'obéis pas souvent

最終更新: 2015-10-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non saepe imperat; sed saepe ancillas laudat

フランス語

non elle ne commande pas souvent mais elle loue souvent les servantes

最終更新: 2015-10-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad philosophos me revocas, qui in aciem non saepe prodeunt

フランス語

tu me ramènes aux philosophes, qui ne font pas souvent progresser la discussion

最終更新: 2013-11-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

nasica ipse clamavit se domi non esse

フランス語

nasica lui - même cria qu' il n' était pas à la maison

最終更新: 2012-07-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

ancilla non saepe laborat; numquam villam ornat, non deas orat.

フランス語

la servante ne travaille pas souvent, elle n'orne jamais la ferme; elle ne prie pas les déesse.

最終更新: 2015-10-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cum ad poetam ennium venisset nasica , eique a janua ennium quaerenti ancilla dixisset eum domi non respondisse , et eum intus esse .

フランス語

je gouverne.

最終更新: 2013-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

nasica cum ad poetam ennium veniret eique ancilla diceret hunc domi non esse, intellexit illam domini jussu hoc respondisse et istum domi esse

フランス語

visite

最終更新: 2020-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tum ennius : " quid ! dicis te domi non esse ! num putas me vocam tuam non cognovisse ? "

フランス語

alors ennius : " quoi ! tu dis que tu n' est pas chez toi ? est - ce que tu penses que je n' ai pas reconnu ta voix ? "

最終更新: 2012-07-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,777,329,688 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK