検索ワード: erat undecima hora et nox venit (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

erat undecima hora et nox venit

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

et nox erat

フランス語

it was night, and

最終更新: 2021-10-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et nox facta est

フランス語

et la nuit fut

最終更新: 2012-10-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

venit hora, et nunc est

フランス語

l'heure vient et c'est maintenant

最終更新: 2015-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ecce venit hora et iam venit ut dispergamini unusquisque in propria et me solum relinquatis et non sum solus quia pater mecum es

フランス語

voici, l`heure vient, et elle est déjà venue, où vous serez dispersés chacun de son côté, et où vous me laisserez seul; mais je ne suis pas seul, car le père est avec moi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pereat dies in qua natus sum et nox in qua dictum est conceptus est hom

フランス語

périsse le jour où je suis né, et la nuit qui dit: un enfant mâle est conçu!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nox est animi igno- rantia et nox illuni et sine sidere.

フランス語

apprend car l'ignorance est la nuit de l'esprit et une nuit sans lune ni étoiles.

最終更新: 2022-06-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

amen amen dico vobis quia venit hora et nunc est quando mortui audient vocem filii dei et qui audierint viven

フランス語

en vérité, en vérité, je vous le dis, l`heure vient, et elle est déjà venue, où les morts entendront la voix du fils de dieu; et ceux qui l`auront entendue vivront.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tunc venit ad discipulos suos et dicit illis dormite iam et requiescite ecce adpropinquavit hora et filius hominis traditur in manus peccatoru

フランス語

puis il alla vers ses disciples, et leur dit: vous dormez maintenant, et vous vous reposez! voici, l`heure est proche, et le fils de l`homme est livré aux mains des pécheurs.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et nox ultra non erit et non egebunt lumine lucernae neque lumine solis quoniam dominus deus inluminat illos et regnabunt in saecula saeculoru

フランス語

il n`y aura plus de nuit; et ils n`auront besoin ni de lampe ni de lumière, parce que le seigneur dieu les éclairera. et ils régneront aux siècles des siècles.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et quartus angelus tuba cecinit et percussa est tertia pars solis et tertia pars lunae et tertia pars stellarum ut obscuraretur tertia pars eorum et diei non luceret pars tertia et nox similite

フランス語

le quatrième ange sonna de la trompette. et le tiers du soleil fut frappé, et le tiers de la lune, et le tiers des étoiles, afin que le tiers en fût obscurci, et que le jour perdît un tiers de sa clarté, et la nuit de même.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,521,986 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK