プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eritis mihi testes
be my witnesses
最終更新: 2015-05-26
使用頻度: 2
品質:
参照:
et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
vous serez mon peuple, et je serai votre dieu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
viri sancti eritis mihi carnem quae a bestiis fuerit praegustata non comedetis sed proicietis canibu
vous serez pour moi des hommes saints. vous ne mangerez point de chair déchirée dans les champs: vous la jetterez aux chiens.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et vos eritis mihi regnum sacerdotale et gens sancta haec sunt verba quae loqueris ad filios israhe
vous serez pour moi un royaume de sacrificateurs et une nation sainte. voilà les paroles que tu diras aux enfants d`israël.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et habitabitis in terra quam dedi patribus vestris et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
vous habiterez le pays que j`ai donné à vos pères; vous serez mon peuple, et je serai votre dieu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ego recipiam vos et ero vobis in patrem et vos eritis mihi in filios et filias dicit dominus omnipoten
je serai pour vous un père, et vous serez pour moi des fils et des filles, dit le seigneur tout puissant.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
si ergo audieritis vocem meam et custodieritis pactum meum eritis mihi in peculium de cunctis populis mea est enim omnis terr
maintenant, si vous écoutez ma voix, et si vous gardez mon alliance, vous m`appartiendrez entre tous les peuples, car toute la terre est à moi;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sed accipietis virtutem supervenientis spiritus sancti in vos et eritis mihi testes in hierusalem et in omni iudaea et samaria et usque ad ultimum terra
mais vous recevrez une puissance, le saint esprit survenant sur vous, et vous serez mes témoins à jérusalem, dans toute la judée, dans la samarie, et jusqu`aux extrémités de la terre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sed hoc verbum praecepi eis dicens audite vocem meam et ero vobis deus et vos eritis mihi populus et ambulate in omni via quam mandavi vobis ut bene sit vobi
mais voici l`ordre que je leur ai donné: Écoutez ma voix, et je serai votre dieu, et vous serez mon peuple; marchez dans toutes les voies que je vous prescris, afin que vous soyez heureux.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quod praecepi patribus vestris in die qua eduxi eos de terra aegypti de fornace ferrea dicens audite vocem meam et facite omnia quae praecipio vobis et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
que j`ai prescrite à vos pères, le jour où je les ai fait sortir du pays d`Égypte, de la fournaise de fer, en disant: Écoutez ma voix, et faites tout ce que je vous ordonnerai; alors vous serez mon peuple, je serai votre dieu,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: