検索ワード: et tibi pater (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

et tibi pater

フランス語

et ton père

最終更新: 2019-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

gratias tibi, pater

フランス語

mon pere

最終更新: 2022-04-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mihi hert et tibi hodie

フランス語

heureux les morts qui meurent dans le seigneur

最終更新: 2020-09-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vale et tibi gratias ago amicus meus

フランス語

最終更新: 2024-05-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

responditque david ad ionathan quis nuntiabit mihi si quid forte responderit tibi pater tuus dur

フランス語

david dit à jonathan: qui m`informera dans le cas où ton père te répondrait durement?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui tibi aliquando inutilis fuit nunc autem et tibi et mihi utili

フランス語

qui autrefois t`a été inutile, mais qui maintenant est utile, et à toi et à moi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dicit ei iesus quid mihi et tibi est mulier nondum venit hora me

フランス語

jésus lui répondit: femme, qu`y a-t-il entre moi et toi? mon heure n`est pas encore venue.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dicens quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio qui sis sanctus de

フランス語

qu`y a-t-il entre nous et toi, jésus de nazareth? tu es venu pour nous perdre. je sais qui tu es: le saint de dieu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in ipsa hora exultavit spiritu sancto et dixit confiteor tibi pater domine caeli et terrae quod abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis etiam pater quia sic placuit ante t

フランス語

en ce moment même, jésus tressaillit de joie par le saint esprit, et il dit: je te loue, père, seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants. oui, père, je te loue de ce que tu l`as voulu ainsi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dicetis sic fratribus meis et tibi pax et domui tuae pax et omnibus quaecumque habes sit pa

フランス語

et vous lui parlerez ainsi: pour la vie soit en paix, et que la paix soit avec ta maison et tout ce qui t`appartient!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et clamans voce magna dicit quid mihi et tibi iesu fili dei summi adiuro te per deum ne me torquea

フランス語

et s`écria d`une voix forte: qu`y a-t-il entre moi et toi, jésus, fils du dieu très haut? je t`en conjure au nom de dieu, ne me tourmente pas.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in die illo pullulabit cornu domui israhel et tibi dabo apertum os in medio eorum et scient quoniam ego dominu

フランス語

en ce jour-là, je donnerai de la force à la maison d`israël, et je t`ouvrirai la bouche au milieu d`eux; et ils sauront que je suis l`Éternel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et misit nuntios ad regem filiorum ammon qui ex persona sua dicerent quid mihi et tibi est quia venisti contra me ut vastares terram mea

フランス語

jephthé envoya des messagers au roi des fils d`ammon, pour lui dire: qu`y a-t-il entre moi et toi, que tu viennes contre moi pour faire la guerre à mon pays?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et tibi dabo claves regni caelorum et quodcumque ligaveris super terram erit ligatum in caelis et quodcumque solveris super terram erit solutum in caeli

フランス語

je te donnerai les clefs du royaume des cieux: ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux, et ce que tu délieras sur la terre sera délié dans les cieux.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tua est domine magnificentia et potentia et gloria atque victoria et tibi laus cuncta enim quae in caelo sunt et in terra tua sunt tuum domine regnum et tu es super omnes principe

フランス語

a toi, Éternel, la grandeur, la force et la magnificence, l`éternité et la gloire, car tout ce qui est au ciel et sur la terre t`appartient; à toi, Éternel, le règne, car tu t`élèves souverainement au-dessus de tout!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

at ille missis ad eum nuntiis ait quid mihi et tibi est rex iuda non adversum te hodie venio sed contra aliam pugno domum ad quam me deus festinato ire praecepit desine adversum deum facere qui mecum est ne interficiat t

フランス語

et néco lui envoya des messagers pour dire: qu`y a-t-il entre moi et toi, roi de juda? ce n`est pas contre toi que je viens aujourd`hui; c`est contre une maison avec laquelle je suis en guerre. et dieu m`a dit de me hâter. ne t`oppose pas à dieu, qui est avec moi, de peur qu`il ne te détruise.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema

フランス語

j`ai cru devoir t`en informer, et te dire: acquiers-la, en présence des habitants et en présence des anciens de mon peuple. si tu veux racheter, rachète; mais si tu ne veux pas, déclare-le-moi, afin que je le sache. car il n`y a personne avant toi qui ait le droit de rachat, et je l`ai après toi. et il répondit: je rachèterai.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,776,848,556 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK