検索ワード: euntes ergo docete omnes gentes (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

euntes docete omnes gentes

フランス語

go and teach all nations

最終更新: 2017-11-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

euntes ergo docete omnes

フランス語

go ye therefore, and make disciples of all the

最終更新: 2020-02-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

omnes gentes

フランス語

ominis

最終更新: 2023-05-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

laudate omnes gentes

フランス語

benedictus

最終更新: 2023-05-31
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ラテン語

laudate dominum omnes gentes

フランス語

benedictus

最終更新: 2017-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

excelsus super omnes gentes dominus

フランス語

au-dessus de tout

最終更新: 2019-08-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

laudate omnes gentes, laudate diminue

フランス語

louez toutes les nations

最終更新: 2020-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et adorabunt eum omnes reges omnes gentes servient e

フランス語

disant: dieu l`abandonne; poursuivez, saisissez-le; il n`y a personne pour le délivrer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

excelsus super omnes gentes  dominus gloria eus

フランス語

suque du lever au coucher du soleil

最終更新: 2019-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

excelsus super omnes gentes dominus super caelos gloria eiu

フランス語

la lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae quia oboedisti voci mea

フランス語

toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, parce que tu as obéi à ma voix.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et erit in die illa quaeram conterere omnes gentes quae veniunt contra hierusale

フランス語

en ce jour-là, je m`efforcerai de détruire toutes les nations qui viendront contre jérusalem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

haec dicit dominus deus pro eo quod dixerunt moab et seir ecce sicut omnes gentes domus iud

フランス語

ainsi parle le seigneur, l`Éternel: parce que moab et séir ont dit: voici, la maison de juda est comme toutes les nations!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dicent omnes gentes quare sic fecit dominus terrae huic quae est haec ira furoris eius inmens

フランス語

toutes les nations diront: pourquoi l`Éternel a-t-il ainsi traité ce pays? pourquoi cette ardente, cette grande colère?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

disperdet dominus omnes gentes istas ante faciem vestram et possidebitis eas quae maiores et fortiores vobis sun

フランス語

l`Éternel chassera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maîtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ut requirant ceteri hominum dominum et omnes gentes super quas invocatum est nomen meum dicit dominus faciens hae

フランス語

afin que le reste des hommes cherche le seigneur, ainsi que toutes les nations sur lesquelles mon nom est invoqué, dit le seigneur, qui fait ces choses,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ponam gloriam meam in gentibus et videbunt omnes gentes iudicium meum quod fecerim et manum meam quam posuerim super eo

フランス語

je manifesterai ma gloire parmi les nations; et toutes les nations verront les jugements que j`exercerai, et les châtiments dont ma main les frappera.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dominus autem mihi adstitit et confortavit me ut per me praedicatio impleatur et audiant omnes gentes et liberatus sum de ore leoni

フランス語

c`est le seigneur qui m`a assisté et qui m`a fortifié, afin que la prédication fût accomplie par moi et que tous les païens l`entendissent. et j`ai été délivré de la gueule du lion.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

igitur manasses seduxit iudam et habitatores hierusalem ut facerent malum super omnes gentes quas subverterat dominus a facie filiorum israhe

フランス語

mais manassé fut cause que juda et les habitants de jérusalem s`égarèrent et firent le mal plus que les nations que l`Éternel avait détruites devant les enfants d`israël.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quia de ira fornicationis eius biberunt omnes gentes et reges terrae cum illa fornicati sunt et mercatores terrae de virtute deliciarum eius divites facti sun

フランス語

parce que toutes les nations ont bu du vin de la fureur de son impudicité, et que les rois de la terre se sont livrés avec elle à l`impudicité, et que les marchands de la terre se sont enrichis par la puissance de son luxe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,413,746 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK