プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fiat veritas et pereat mundus
最終更新: 2023-08-30
使用頻度: 1
品質:
fiat veritas pereat vita
que la vérité soit, que périsse la vie
最終更新: 2024-04-05
使用頻度: 4
品質:
fiat veritas, pereat vita
que la vie vérité perdue
最終更新: 2024-04-05
使用頻度: 4
品質:
ad veritas et liberteaum
la vérité?
最終更新: 2020-10-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego sum via veritas et vita
je suis le chemin, la vérité, et la vie de la
最終更新: 2019-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
magna est veritas et praevalebit
truth is mighty and will prevail
最終更新: 2019-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut det illis hereditatem gentium opera manuum eius veritas et iudiciu
il boit au torrent pendant la marche: c`est pourquoi il relève la tête.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dicit ei iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrem nisi per m
jésus lui dit: je suis le chemin, la vérité, et la vie. nul ne vient au père que par moi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et conversum est retrorsum iudicium et iustitia longe stetit quia corruit in platea veritas et aequitas non potuit ingred
et la délivrance s`est retirée, et le salut se tient éloigné; car la vérité trébuche sur la place publique, et la droiture ne peut approcher.
最終更新: 2013-06-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixit ad eum descende et contestare populum ne forte velint transcendere terminos ad videndum dominum et pereat ex eis plurima multitud
l`Éternel dit à moïse: descends, fais au peuple la défense expresse de se précipiter vers l`Éternel, pour regarder, de peur qu`un grand nombre d`entre eux ne périssent.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
audite verbum domini filii israhel quia iudicium domino cum habitatoribus terrae non est enim veritas et non est misericordia et non est scientia dei in terr
Écoutez la parole de l`Éternel, enfants d`israël! car l`Éternel a un procès avec les habitants du pays, parce qu`il n`y a point de vérité, point de miséricorde, point de connaissance de dieu dans le pays.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dicebant : " veritas et veritas " et multum eam dicebant mihi , et nusquam erat in eis , sed falsa loquebantur non de te tantum , qui vere veritas es , sed etiam de istis elementis hujus mundi creatura tua , de quibus etiam vera dicentes philosophos transgredi debui prae amore tuo , mi pater summe bone , pulchritudo pulchrorum omnium.
et ils disaient : vérité , vérité ; ils me parlaient d' elle sans cesse , et jamais elle n' était en eux . ils débitaient des erreurs non seulement sur toi , qui es vraiment la vérité, mais aussi sur les éléments de ce monde, ton ouvrage : en ce domaine , j' ai dû , même quand les philosophes rencontraient le vrai, les dépasser pour l' amour de toi , ô mon père , ô bonté souveraine , beauté de toutes les beautés ! saint augustin , les confessions, livre iii, vi, 10 : il parle des manichéens.
最終更新: 2013-07-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています