検索ワード: foro esse (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

foro esse

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

esse

フランス語

être

最終更新: 2014-11-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

esse hume

フランス語

to be hum

最終更新: 2022-09-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

amatum esse

フランス語

avoir aimé

最終更新: 2022-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

commodissimum esse,

フランス語

le plus commode être,

最終更新: 2024-01-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

inter esse

フランス語

être parmi les hommes

最終更新: 2022-11-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in foro interno

フランス語

στην εσωτερική αγορά

最終更新: 2022-10-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in foro adsimus.

フランス語

ce que nous faisons aujourd'hui

最終更新: 2020-05-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cive in foro ambulante

フランス語

soldat combattant

最終更新: 2021-05-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non longe a foro,

フランス語

non loin du forum,

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

itaque discessimus de foro

フランス語

alors nous sortîmes du tribunal

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

collegam vi de foro abducere

フランス語

éloigner son collègue du forum par la force

最終更新: 2013-04-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

abscedere a curia, e foro

フランス語

quitter le sénat, le forum

最終更新: 2013-09-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

milites quorum dux in foro est

フランス語

les soldats dont le chef est sur le forum

最終更新: 2017-03-12
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

aliqui poeta carmen legebat in foro

フランス語

un poète lisait un poème au forum

最終更新: 2012-07-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,195,550 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK