検索ワード: habitat (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

habitat

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

ubi habitat

フランス語

sommaire

最終更新: 2021-09-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

habitat cum eis

フランス語

voici le tabernacle de dieu avec les hommes

最終更新: 2022-03-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

habitat in momento

フランス語

vivre l'instant présent

最終更新: 2023-01-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pretus in villa habitat

フランス語

et le tableau

最終更新: 2022-07-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

frāter meus tokii habitat.

フランス語

mon frère vit à tokyo.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

lupus in silva est agnus in campo habitat

フランス語

lupus in silva est,agnus in campo habitat

最終更新: 2024-02-10
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

puella, de qua tibi locutus sum, kiotii habitat.

フランス語

la fille dont je t'ai parlé habite kyoto.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed non excelsus in manufactis habitat sicut propheta dici

フランス語

mais le très haut n`habite pas dans ce qui est fait de main d`homme, comme dit le prophète:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui habitat in caelis inridebit eos et dominus subsannabit eo

フランス語

celui qui siège dans les cieux rit, le seigneur se moque d`eux.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

bonum depositum custodi per spiritum sanctum qui habitat in nobi

フランス語

garde le bon dépôt, par le saint esprit qui habite en nous.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nunc autem iam non ego operor illud sed quod habitat in me peccatu

フランス語

et maintenant ce n`est plus moi qui le fais, mais c`est le péché qui habite en moi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nec dicet vicinus elangui populus qui habitat in ea auferetur ab eo iniquita

フランス語

aucun habitant ne dit: je suis malade! le peuple de jérusalem reçoit le pardon de ses iniquités.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

laus cantici david qui habitat in adiutorio altissimi in protectione dei caeli commorabitu

フランス語

prière de moïse, homme de dieu. seigneur! tu as été pour nous un refuge, de génération en génération.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

haec dicit dominus deus exercituum vade ingredere ad eum qui habitat in tabernaculo ad sobnam praepositum templ

フランス語

ainsi parle le seigneur, l`Éternel des armées: va vers ce courtisan, vers schebna, gouverneur du palais:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

scio enim quia non habitat in me hoc est in carne mea bonum nam velle adiacet mihi perficere autem bonum non inveni

フランス語

ce qui est bon, je le sais, n`habite pas en moi, c`est-à-dire dans ma chair: j`ai la volonté, mais non le pouvoir de faire le bien.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

noli ergo metuere sed quicquid dixeris mihi faciam tibi scit enim omnis populus qui habitat intra portas urbis meae mulierem te esse virtuti

フランス語

maintenant, ma fille, ne crains point; je ferai pour toi tout ce que tu diras; car toute la porte de mon peuple sait que tu es une femme vertueuse.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dices tyro quae habitat in introitu maris negotiationi populorum ad insulas multas haec dicit dominus deus o tyre tu dixisti perfecti decoris ego su

フランス語

tu diras à tyr: o toi qui es assise au bord de la mer, et qui trafiques avec les peuples d`un grand nombre d`îles! ainsi parle le seigneur, l`Éternel: tyr, tu disais: je suis parfaite en beauté!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et soror tua maior samaria ipsa et filiae eius quae habitat ad sinistram tuam soror autem tua minor te quae habitat a dextris tuis sodoma et filiae eiu

フランス語

ta grande soeur, qui demeure à ta gauche, c`est samarie avec ses filles; et ta petite soeur, qui demeure à ta droite, c`est sodome avec ses filles.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vocatis itaque ad se cunctis viris galaad pugnabat contra ephraim percusseruntque viri galaad ephraim quia dixerat fugitivus est galaad de ephraim et habitat in medio ephraim et manass

フランス語

jephthé rassembla tous les hommes de galaad, et livra bataille à Éphraïm. les hommes de galaad battirent Éphraïm, parce que les Éphraïmites disaient: vous êtes des fugitifs d`Éphraïm! galaad est au milieu d`Éphraïm, au milieu de manassé!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

domine sancte pater omnipotens et misericors deus qui cuncta creasti, et omnia scis et cognoscis, et aliquid non est tibi absconditum, neque impossibile, et scis quia non facimus causa probandi tuam virtutem, sed causa sciendi veritatem omnium occultarum verum, ut per misericordiam et pietatem ineffabilem, venerabile et tremendum nomen domini: yaweh h v h y , per quod tremuit omne saeculum, cujus pavore oboediunt omnes creaturae mihi tribuere digneris secreta secretorum omnium spirituum mihi habiliter et humiliter coram nostra praesentia patefaciat, oboediendo pater sanctissime (n)1, cujus regnum et imperium sine fine permanet per infinita saecula saeculorum. amen deus misericordiarum qui humanum genus ad reparandam angelorum praevaricationem creasti quique foedus inter angelos et homines patri nostro abraham et semini ejus promisisti digneris me famulum tuum (n)2, sacris tuis licet immeritum promovere et genium (n)3 visibiliter me videre concedas. puis dire l’évangile de st jean (in principio erat verbum etc ...) (1) dire ici le nom atzilutique régissant le génie à évoquer. 8 (2) dire ici votre nomen mysticum. (3) dire ici le nom du génie que vous voulez évoquer. in nomine ab+ben+ve rouach ha kodesh+.amen rege et potentissime domine ioheshouah ut digneris mihi gratiam concede. puis réciter le psaume 90 (qui habitat in adjutorio altissimi etc ...) et celui du génie en entier (en latin). on aura soin de dire la prière préparatoire à la première heure du jour, et à minuit (heure solaire); ceci doit être fait pendant trois jours, et de plus pour bien faire il faut être chaste et se nourrir avec des légumes, des fruits, et du pain complet et ne boire que de l’eau minérale; et le jour de l’opération étant venu on jeûnera. le troisième jour une heure avant minuit allez à l’oratoire, et mettre la robe; puis à genoux face à l’est, récitez la confession de tous vos péchés à dieu, d’un cœur pur et contrit en étant sincère; puis vous vous aspergez avec de l’eau lustrale en récitant trois fois: asperges me domine hyssopo et mundabor lavabis me et super nivem dealbabor, cum aqua.

フランス語

最終更新: 2020-11-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,841,750 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK