プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quia super hoc misit ad nos in babylonem dicens longum est aedificate domos et habitate et plantate hortos et comedite fructum eoru
qui nous a même envoyé dire à babylone: elle sera longue, la captivité; bâtissez des maisons, et habitez-les; plantez des jardins, et mangez-en les fruits! -
et convertam captivitatem populi mei israhel et aedificabunt civitates desertas et habitabunt et plantabunt vineas et bibent vinum earum et facient hortos et comedent fructus eoru
je ramènerai les captifs de mon peuple d`israël; ils rebâtiront les villes dévastées et les habiteront, ils planteront des vignes et en boiront le vin, ils établiront des jardins et en mangeront les fruits.
ubi vero censor fuit, cto eum magistrum maxima severitate gessit. multos cives propter vitia notavit, septem viros nobilissimos de senatu movit ; clarissimus ex eis fuit l.quinctius flaminus qui sub fratre tito adversus philippum regem bellum gesserat et deinde consul fuerat. cives reprehendit qui aquam publicam in privatos hortos et domos privatas ducebant. itaque publica gratia in dies ei major fuit. seneca philosophus scripst : " scipio cum hostibus bellum, cato cum moribus gessit "
tenore transferre
最終更新: 2014-02-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています