検索ワード: ille qui virtutem habet (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

ille qui virtutem habet

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

ille qui habet specula

フランス語

celui qui a des lunette

最終更新: 2021-12-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ille qui

フランス語

celui qui

最終更新: 2020-05-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ille qui virtutem habet, etiam si cetera non habet, beatus est.

フランス語

celui qui a le pouvoir de

最終更新: 2021-04-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ille qui bibit

フランス語

celui qui boit de l'eau

最終更新: 2022-09-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ut ille qui sustulisset

フランス語

que celui qui avait enlevé

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

ille, qui haberet illa

フランス語

celui-ci, qui possédait elles

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

beatus ille qui credit esse

フランス語

最終更新: 2024-02-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

et cum vidisset eum ait tune es ille qui conturbas israhe

フランス語

a peine achab aperçut-il Élie qu`il lui dit: est-ce toi, qui jettes le trouble en israël?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

ille qui est melior facti sunt non amplius est bonum iam

フランス語

celui qui renonce à devenir meilleur cesse déjà d’être bon

最終更新: 2019-09-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dicit nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsi

フランス語

nicodème, qui était venu de nuit vers jésus, et qui était l`un d`entre eux, leur dit:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

turpis ille qui vivendo lassus citius quam laborando inter ipsa officia collapsus est

フランス語

honte à celui qui, plus tôt lassé de vivre que de travailler , a succombé au milieu de ces occupations !

最終更新: 2012-07-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sin autem ille qui voverat voluerit redimere eam dabit quintam partem aestimationis supra et habebit domu

フランス語

si celui qui a sanctifié sa maison veut la racheter, il ajoutera un cinquième au prix de son estimation, et elle sera à lui.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

supputabit sacerdos iuxta annorum numerum usque ad iobeleum pretium et dabit ille qui voverat eum domin

フランス語

le sacrificateur en évaluera le prix d`après ton estimation jusqu`à l`année du jubilé, et cet homme paiera le jour même le prix fixé, comme étant consacré à l`Éternel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et erit sicut populus sic sacerdos et sicut servus sic dominus eius sicut ancilla sic domina eius sicut emens sic ille qui vendit sicut fenerator sic is qui mutuum accipit sicut qui repetit sic qui debe

フランス語

et il en est du sacrificateur comme du peuple, du maître comme du serviteur, de la maîtresse comme de la servante, du vendeur comme de l`acheteur, du prêteur comme de l`emprunteur, du créancier comme du débiteur.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed omnia in futuro servantur incerta eo quod universa aeque eveniant iusto et impio bono et malo mundo et inmundo immolanti victimas et sacrificia contemnenti sicut bonus sic et peccator ut periurus ita et ille qui verum deiera

フランス語

tout arrive également à tous; même sort pour le juste et pour le méchant, pour celui qui est bon et pur et pour celui qui est impur, pour celui qui sacrifie et pour celui qui ne sacrifie pas; il en est du bon comme du pécheur, de celui qui jure comme de celui qui craint de jurer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

"itaque defunctam esse fortunam publicam meä tam insigni calamitate spero, quod triumphus meus, velut ad ludibrium casuum humanorum, duobus füneribus liberorum meorum est interpositus. et cum ego et per seus nunc nobilia maxime sortis mortalium exempla spectemur, ille, qui ante se captivos, captivus ipse, dūcī liberos vidit, incolumes tamen eos habet ego, qui de illo triumphāvi, ab alterius fünere filii currum conscen di, alterum rediens ex capitolio prope iam exspirantem invění. neque

フランス語

"et j'espère donc que ma fortune publique est morte d'une calamité si remarquable, que mon triomphe, comme une parodie des malheurs humains, s'est interposé entre les deux morts de mes enfants. le prisonnier lui-même, j'ouvre la voie, a vu le enfants, mais moi, qui ai triomphé de lui, je les ai sauvés, je monte sur le char des dieux de la mort d'un de ses fils;

最終更新: 2022-06-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,778,967,530 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK