プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
absit invidia
loin des yeux loin du cœur
最終更新: 2022-10-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
sine invidia laudem
sans éloge d'envie
最終更新: 2020-12-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
invidia medicorum pessima
envy medical injury
最終更新: 2020-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
invidia medicorum pessima est
envy medical worst
最終更新: 2021-04-28
使用頻度: 2
品質:
参照:
deo dante nihil potest invidia
god willing, as nothing can be the envy of
最終更新: 2018-06-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
repletos omni iniquitate malitia fornicatione avaritia nequitia plenos invidia homicidio contentione dolo malignitate susurrone
étant remplis de toute espèce d`injustice, de méchanceté, de cupidité, de malice; pleins d`envie, de meurtre, de querelle, de ruse, de malignité;
eramus enim et nos aliquando insipientes increduli errantes servientes desideriis et voluptatibus variis in malitia et invidia agentes odibiles odientes invice
car nous aussi, nous étions autrefois insensés, désobéissants, égarés, asservis à toute espèce de convoitises et de voluptés, vivant dans la méchanceté et dans l`envie, dignes d`être haïs, et nous haïssant les uns les autres.
basilius dixit : pacificus homo consortium angelorum merebitur ; invidus autem particeps daemoniorum efficitur. qui patienter tolerat mala, in futuro coronam merebitur. pax enim effugat discordias, invidia autem copulat eas. sicut pax secrete illuminat mentes, ita et invidia occulta cordis obcaecat. (…) fili, si cupis patientiam habere, moneo teipsum primum ut ad mandata divina excites mentem tuam. (…)
basile a dit : un homme paisible méritera la communion des anges ; mais il devient un compagnon envieux des démons. celui qui endure patiemment les maux méritera à l'avenir une couronne. car la paix bannit la discorde, et l'envie les unit. de même que la paix éclaire secrètement l'esprit, l'envie aveugle les secrets du cœur. (…) mon fils, si tu veux avoir de la patience, je te conseille d'abord d'éveiller ton esprit aux commandements divins. (…)
最終更新: 2021-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照: