検索ワード: ist (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

ist

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

ist est quem omnes ament

フランス語

il y a ceux qui savent

最終更新: 2020-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

alii autem inridentes dicebant quia musto pleni sunt ist

フランス語

mais d`autres se moquaient, et disaient: ils sont pleins de vin doux.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non accipies uxorem et non erunt tibi filii et filiae in loco ist

フランス語

tu ne prendras point de femme, et tu n`auras dans ce lieu ni fils ni filles.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nam sicut ionas fuit signum ninevitis ita erit et filius hominis generationi ist

フランス語

car, de même que jonas fut un signe pour les ninivites, de même le fils de l`homme en sera un pour cette génération.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cumque adiurasset eos atque dixisset deus visitabit vos asportate vobiscum ossa mea de loco ist

フランス語

joseph dit à ses frères: je vais mourir! mais dieu vous visitera, et il vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays qu`il a juré de donner à abraham, à isaac et à jacob.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixitque ad me fili hominis hii viri qui cogitant iniquitatem et tractant consilium pessimum in urbe ist

フランス語

et l`Éternel me dit: fils de l`homme, ce sont les hommes qui méditent l`iniquité, et qui donnent de mauvais conseils dans cette ville.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui ait non possum reverti neque venire tecum nec comedam panem nec bibam aquam in loco ist

フランス語

mais il répondit: je ne puis ni retourner avec toi, ni entrer chez toi. je ne mangerai point de pain, je ne boirai point d`eau avec toi en ce lieu-ci;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

contestor ego omni audienti verba prophetiae libri huius si quis adposuerit ad haec adponet deus super illum plagas scriptas in libro ist

フランス語

je le déclare à quiconque entend les paroles de la prophétie de ce livre: si quelqu`un y ajoute quelque chose, dieu le frappera des fléaux décrits dans ce livre;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et si quis deminuerit de verbis libri prophetiae huius auferet deus partem eius de ligno vitae et de civitate sancta et de his quae scripta sunt in libro ist

フランス語

et si quelqu`un retranche quelque chose des paroles du livre de cette prophétie, dieu retranchera sa part de l`arbre de la vie et de la ville sainte, décrits dans ce livre.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cumque te introduxerit dominus in terram chananei et hetthei et amorrei et evei et iebusei quam iuravit patribus tuis ut daret tibi terram fluentem lacte et melle celebrabis hunc morem sacrorum mense ist

フランス語

quand l`Éternel t`aura fait entrer dans le pays des cananéens, des héthiens, des amoréens, des héviens et des jébusiens, qu`il a juré à tes pères de te donner, pays où coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte à l`Éternel dans ce même mois.

最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 36
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,509,567 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK