検索ワード: iudicet (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

iudicet

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

deus solum me iudicet

フランス語

translationes ex lingua latina sententia

最終更新: 2015-03-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

intueatur dominus et iudicet inter nos quando recesserimus a nobi

フランス語

on l`appelle aussi mitspa, parce que laban dit: que l`Éternel veille sur toi et sur moi, quand nous nous serons l`un et l`autre perdus de vue.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non est qui iudicet iudicium tuum ad alligandum curationum utilitas non est tib

フランス語

nul ne défend ta cause, pour bander ta plaie; tu n`as ni remède, ni moyen de guérison.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nemo ergo vos iudicet in cibo aut in potu aut in parte diei festi aut neomeniae aut sabbatoru

フランス語

que personne donc ne vous juge au sujet du manger ou du boire, ou au sujet d`une fête, d`une nouvelle lune, ou des sabbats:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non enim misit deus filium suum in mundum ut iudicet mundum sed ut salvetur mundus per ipsu

フランス語

dieu, en effet, n`a pas envoyé son fils dans le monde pour qu`il juge le monde, mais pour que le monde soit sauvé par lui.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

is qui manducat non manducantem non spernat et qui non manducat manducantem non iudicet deus enim illum adsumpsi

フランス語

que celui qui mange ne méprise point celui qui ne mange pas, et que celui qui ne mange pas ne juge point celui qui mange, car dieu l`a accueilli.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus abraham et deus nahor iudicet inter nos deus patris eorum iuravit iacob per timorem patris sui isaa

フランス語

que le dieu d`abraham et de nachor, que le dieu de leur père soit juge entre nous. jacob jura par celui que craignait isaac.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui spernit me et non accipit verba mea habet qui iudicet eum sermo quem locutus sum ille iudicabit eum in novissimo di

フランス語

celui qui me rejette et qui ne reçoit pas mes paroles a son juge; la parole que j`ai annoncée, c`est elle qui le jugera au dernier jour.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non est qui invocet iustitiam neque est qui iudicet vere sed confidunt in nihili et loquuntur vanitates conceperunt laborem et pepererunt iniquitate

フランス語

nul ne se plaint avec justice, nul ne plaide avec droiture; ils s`appuient sur des choses vaines et disent des faussetés, ils conçoivent le mal et enfantent le crime.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixerunt ad eos videat dominus et iudicet quoniam fetere fecistis odorem nostrum coram pharao et servis eius et praebuistis ei gladium ut occideret no

フランス語

ils leur dirent: que l`Éternel vous regarde, et qu`il juge! vous nous avez rendus odieux à pharaon et à ses serviteurs, vous avez mis une épée dans leurs mains pour nous faire périr.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixitque sarai ad abram inique agis contra me ego dedi ancillam meam in sinum tuum quae videns quod conceperit despectui me habet iudicet dominus inter me et t

フランス語

et saraï dit à abram: l`outrage qui m`est fait retombe sur toi. j`ai mis ma servante dans ton sein; et, quand elle a vu qu`elle était enceinte, elle m`a regardée avec mépris. que l`Éternel soit juge entre moi et toi!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,765,714,418 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK