検索ワード: multas fabulas in libris legere possumus (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

multas fabulas in libris legere possumus

フランス語

beaucoup d'histoires nous lisons les livres

最終更新: 2021-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in historiis legere possumus quae imitanda, quae vitanda sint.

フランス語

dans les livres d' histoire , nous pouvons lire ce qu' il faut imiter et ce qu' il faut éviter.

最終更新: 2013-06-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

poeta qui multas fabulas scripsit clarus erat

フランス語

beaucoup

最終更新: 2021-05-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

litterae me paverunt, sed litteras ignoro. in libris vixi, sed ignarus sum.

フランス語

les lettres m'ont nourri, mais je ne connais pas les lettres. j'ai vécu dans les livres, mais je suis ignorant.

最終更新: 2022-06-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

post tullum hostilium, ancus marcius, vir justus ex familia numae pompilii, romanis praeest. in primo titi livii libro, vitam anci marcii legere possumus.

フランス語

après le petit-fils de l'hostilius, ancus martius, le petit-fils de numa pompilius, un homme juste, de la famille, est présidé par les romains. livy dans le premier livre, nous lisons la vie d'ancus.

最終更新: 2021-05-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

anno uno regni eius ego danihel intellexi in libris numerum annorum de quo factus est sermo domini ad hieremiam prophetam ut conplerentur desolationes hierusalem septuaginta ann

フランス語

la première année de son règne, moi, daniel, je vis par les livres qu`il devait s`écouler soixante-dix ans pour les ruines de jérusalem, d`après le nombre des années dont l`Éternel avait parlé à jérémie, le prophète.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

opera vero roboam prima et novissima scripta sunt in libris semeiae prophetae et addo videntis et diligenter exposita pugnaveruntque adversum se roboam et hieroboam cunctis diebu

フランス語

les actions de roboam, les premières et les dernières, ne sont-elles pas écrites dans les livres de schemaeja, le prophète et d`iddo, le prophète, parmi les registres généalogiques? il y eut toujours guerre entre roboam et jéroboam.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

reliqua vero operum salomonis priorum et novissimorum scripta sunt in verbis nathan prophetae et in libris ahiae silonitis in visione quoque iaddo videntis contra hieroboam filium nabat

フランス語

le reste des actions de salomon, les premières et les dernières, cela n`est-il pas écrit dans le livre de nathan, le prophète, dans la prophétie d`achija de silo, et dans les révélations de jéedo, le prophète sur jéroboam, fils de nebath?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et vidi mortuos magnos et pusillos stantes in conspectu throni et libri aperti sunt et alius liber apertus est qui est vitae et iudicati sunt mortui ex his quae scripta erant in libris secundum opera ipsoru

フランス語

et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône. des livres furent ouverts. et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d`après ce qui était écrit dans ces livres.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ut recenseas in libris historiarum patrum tuorum et invenies scriptum in commentariis et scies quoniam urbs illa urbs rebellis est et nocens regibus et provinciis et bella concitant in ea ex diebus antiquis quam ob rem et civitas ipsa destructa es

フランス語

qu`on fasse des recherches dans le livre des mémoires de tes pères; et tu trouveras et verras dans le livre des mémoires que cette ville est une ville rebelle, funeste aux rois et aux provinces, et qu`on s`y est livré à la révolte dès les temps anciens. c`est pourquoi cette ville a été détruite.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

"ius civile est", reimp.anast. bologne, 1967 : "signori, dominus yr (irnériusl qui fuit apud nos lucerna iuris : id est prima qui docuit in civitate ista : nam primo cepit studium esse in civitate ista in artibus et cum studium esset destructum rome libri legales fuerunt deportati ad civitatern ravenne et de ravenna ad civitatem istam (bologne). sed dominus yr (irnérius) dum doceret in artibus in civitate ista cum fuerunt deportati libri legales cepit per se studere in libris nostris, et stude

フランス語

"c'est un droit civil", reimp.anast. bologne, 1967 : "seigneur, seigneur yr (irnériusl, qui fut parmi nous la lampe de la loi, c'est-à-dire le premier qui enseigna dans cette ville : pour la première fois il commença à étudier dans cette ville dans les arts, et quand l'étude fut détruite à rome, les livres de la loi furent déportés dans la ville de ravenne et de ravenne dans cette ville (bologne).mais seigneur yr (irnerius) alors qu'il enseignait les arts dans cette ville, lorsque les livres juridiques ont été déportés, a commencé par lui-même à étudier dans nos livres, et à étudier

最終更新: 2021-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,767,767 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK