検索ワード: nam et scuta in laevis habebant (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

nam et scuta in laevis habebant

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

nam et in hoc ordine,

フランス語

car et dans cette compagnie,

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

nam et est situ ,

フランス語

car et elle est dans une situation -

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

nam et minuit spem

フランス語

car et elle diminua l'espoir

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

nam et cerva in agro peperit et reliquit quia non erat herb

フランス語

même la biche dans la campagne met bas et abandonne sa portée, parce qu`il n`y a point de verdure.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

introite,nam et hic dii sunt

フランス語

最終更新: 2023-09-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

gladiatores / gladios et scuta et tridentes et galeas / tenent

フランス語

gladiateurs / épées et boucliers, casques et fourchettes / cale

最終更新: 2020-05-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nam et corpus non est unum membrum sed mult

フランス語

ainsi le corps n`est pas un seul membre, mais il est formé de plusieurs membres.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nam et testimonia tua meditatio mea et consilium meum iustificationes tua

フランス語

c`est ici la journée que l`Éternel a faite: qu`elle soit pour nous un sujet d`allégresse et de joie!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nam et qui sumus in tabernaculo ingemescimus gravati eo quod nolumus expoliari sed supervestiri ut absorbeatur quod mortale est a vit

フランス語

car tandis que nous sommes dans cette tente, nous gémissons, accablés, parce que nous voulons, non pas nous dépouiller, mais nous revêtir, afin que ce qui est mortel soit englouti par la vie.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nam et ego filius fui patris mei tenellus et unigenitus coram matre me

フランス語

j`étais un fils pour mon père, un fils tendre et unique auprès de ma mère.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nam et si crucifixus est ex infirmitate sed vivit ex virtute dei nam et nos infirmi sumus in illo sed vivemus cum eo ex virtute dei in vobi

フランス語

car il a été crucifié à cause de sa faiblesse, mais il vit par la puissance de dieu; nous aussi, nous sommes faibles en lui, mais nous vivrons avec lui par la puissance de dieu pour agir envers vous.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nam et cum apud vos essemus praedicebamus vobis passuros nos tribulationes sicut et factum est et sciti

フランス語

et lorsque nous étions auprès de vous, nous vous annoncions d`avance que nous serions exposés à des tribulations, comme cela est arrivé, et comme vous le savez.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

at ille iterum negavit et post pusillum rursus qui adstabant dicebant petro vere ex illis es nam et galilaeus e

フランス語

peu après, ceux qui étaient présents dirent encore à pierre: certainement tu es de ces gens-là, car tu es galiléen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et si mutuum dederitis his a quibus speratis recipere quae gratia est vobis nam et peccatores peccatoribus fenerantur ut recipiant aequali

フランス語

et si vous prêtez à ceux de qui vous espérez recevoir, quel gré vous en saura-t-on? les pécheurs aussi prêtent aux pécheurs, afin de recevoir la pareille.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nam et infirmatus est usque ad mortem sed deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam habere

フランス語

il a été malade, en effet, et tout près de la mort; mais dieu a eu pitié de lui, et non seulement de lui, mais aussi de moi, afin que je n`eusse pas tristesse sur tristesse.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

remanserant autem in castris duo viri quorum unus vocabatur heldad et alter medad super quos requievit spiritus nam et ipsi descripti fuerant et non exierant ad tabernaculu

フランス語

il y eut deux hommes, l`un appelé eldad, et l`autre médad, qui étaient restés dans le camp, et sur lesquels l`esprit reposa; car ils étaient parmi les inscrits, quoiqu`ils ne fussent point allés à la tente; et ils prophétisèrent dans le camp.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,773,419,697 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK