検索ワード: nascentes morimur carpe diem (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

nascentes morimur carpe diem

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

nascentes morimur

フランス語

le premier, qui a donné vie à l'heure de la marque pour la calomnie

最終更新: 2020-10-13
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

carpe diem

フランス語

carpe diem

最終更新: 2015-04-28
使用頻度: 8
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

carpe diem sine metu

フランス語

sinon metucarpe diem

最終更新: 2023-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

carpe diem panta rhei

フランス語

seize the day panta rei

最終更新: 2020-08-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vita brevis, carpe diem

フランス語

life is short, seize the day

最終更新: 2022-09-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in vino veritas carpe diem

フランス語

seize the day with wine, truth

最終更新: 2022-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tempus fugit, carpe diem

フランス語

le temps passe vite et saisis le jour

最終更新: 2022-09-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tempus fugit: carpe diem

フランス語

le temps passe vite, saisit le jour

最終更新: 2020-11-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

carpe diem sed memento mortis

フランス語

最終更新: 2023-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

amor fati memento mori et carpe diem

フランス語

the love of fate, remember to die and seize the day

最終更新: 2022-04-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tempus fugit,carpe diem et memento mori

フランス語

le temps passe vite, saisis le jour

最終更新: 2020-12-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

carpe diem,carpe noctem,carpe omnia

フランス語

最終更新: 2023-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mors omnia solvit. nascentes morimur. mors ultima linea rerum. ortus cuncta suos repetunt matremque requirunt, et redit ad nihilum quod fuit antea nihil.

フランス語

最終更新: 2020-09-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tu ne quaesieris (scire nefas) quem mihi, quem tibi finem di dederint, leuconoe, nec babylonios temptaris numeros. vt melius quicquid erit pati ! seu pluris hiemes seu tribuit iuppiter ultimam, quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare tyrrhenum, sapias, uina liques et spatio breui spem longam reseces. dum loquimur, fugerit inuida aetas : carpe diem, quam minimum credula postero.

フランス語

ne demandez pas (de savoir) quelle fin les dieux vous ont donnée, leuconous, ni les babyloniens. quoi qu'il en soit vaut mieux souffrir ! que jupiter accorde plus d'hivers ou le dernier, qui affaiblit maintenant la mer tyrrhénienne devant lui avec de la pierre ponce, vous savourez, filtrez votre vin, et en peu de temps réduisez votre long espoir. pendant que nous parlons, l'âge envieux s'est échappé : saisir le jour le moins possible le lendemain.

最終更新: 2022-02-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,774,324,273 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK